Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 0505 |
sandbox 0506 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Rámeshvar Farah </ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Rámeshvar Farah </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Prabhu ámáy krpá karo | ||
(Tumi) Krpá karo | |||
Jiivan ámár áloke bharo | |||
|Lord, grant me grace; | |||
Please grant me grace. | |||
Fill my life with light. | |||
| | |'''Senhor, conceda-me a graça;''' | ||
'''Por favor, conceda-me a graça.''' | |||
'''Encha minha vida de luz.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Tava bhávanáy man mete ják | ||
Tomár rúpete áṋkhi bhare ják | |||
Ádarshe more karo go sajág | |||
Divya dyutite tule dharo | |||
| | |May thoughts of You inflame my mind; | ||
May Your beauty fill my eyes. | |||
Stir me with ideology, | |||
Uplift me with divine majesty. | |||
|''' | |'''Que os pensamentos sobre Você inflamem minha mente;''' | ||
''' | '''Que Sua beleza encha meus olhos.''' | ||
''' | '''Agite-me com ideologia,''' | ||
''' | '''Eleve-me com majestade divina.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Tava dyotanáy spandita karo | ||
Tava naváruńe raiṋjita karo | |||
Tomár parashe pavitra karo | |||
Tamasár masii sab haro | |||
| | |Sway me with Your inspiration, | ||
Paint me with Your newly risen sun. | |||
By Your touch make me pure; | |||
All my dark stains do purge. | |||
|''' | |'''Influencie-me com Sua inspiração,''' | ||
''' | '''Pinte-me com Seu sol recém-nascido.''' | ||
''' | '''Por Seu toque, torne-me puro;''' | ||
''' | '''Todas as minhas manchas escuras desapareçam.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 68: | Linha 62: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___506%20PRABHU%20A%27MA%27Y%20KRIPA%27%20KARO%2C%20TUMI.mp3 canção] Prabhu ámáy krpá karo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | ||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
[[Canção | [[Canção 0506 Prabhu ámáy krpá karo]] | ||
Revisão das 17h33min de 3 de maio de 2025
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Prabhu ámáy krpá karo
(Tumi) Krpá karo Jiivan ámár áloke bharo |
Lord, grant me grace;
Please grant me grace. Fill my life with light. |
Senhor, conceda-me a graça;
Por favor, conceda-me a graça. Encha minha vida de luz. |
| Tava bhávanáy man mete ják
Tomár rúpete áṋkhi bhare ják Ádarshe more karo go sajág Divya dyutite tule dharo |
May thoughts of You inflame my mind;
May Your beauty fill my eyes. Stir me with ideology, Uplift me with divine majesty. |
Que os pensamentos sobre Você inflamem minha mente;
Que Sua beleza encha meus olhos. Agite-me com ideologia, Eleve-me com majestade divina. |
| Tava dyotanáy spandita karo
Tava naváruńe raiṋjita karo Tomár parashe pavitra karo Tamasár masii sab haro |
Sway me with Your inspiration,
Paint me with Your newly risen sun. By Your touch make me pure; All my dark stains do purge. |
Influencie-me com Sua inspiração,
Pinte-me com Seu sol recém-nascido. Por Seu toque, torne-me puro; Todas as minhas manchas escuras desapareçam. |
Notas
- ↑ Traduzido por Rámeshvar Farah
Gravaçōes
- Ouça a canção Prabhu ámáy krpá karo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse