Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 0482 |
sandbox 0483 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Lochana Pessoa Gontijo </ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Lochana Pessoa Gontijo </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Milaner dine prabháta kirańe | ||
Maner kálimá chilo ná ár | |||
| | |||
Phuler suváse práńer suháse | |||
|''' | |||
''' | Sare giyechilo jata vyathábhár | ||
|On our wedding day, with dawn's sunrays, | |||
The psyche's darkness no longer stayed. | |||
With floral fragrance and sweet smile of life, | |||
Everything painful was swept aside. | |||
|'''No dia de nosso casamento, com os raios de sol do amanhecer,''' | |||
'''A escuridão da psique não mais permaneceu.''' | |||
'''Com a fragrância floral e o doce sorriso da vida,''' | |||
'''Tudo o que era doloroso fora deixado de lado.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Shata janamer jame ásá bhár | ||
Chilo jata shubháshubha saḿskár | |||
| | |||
Ek lahamáy kothá bhese jáy | |||
|''' | |||
''' | Sab bhule giye hayechi tomár | ||
|Countless past lives have come to fruition; | |||
Requited were all good and bad actions. | |||
In a split second where does it drift away; | |||
All was forgotten when become Yours have I. | |||
|'''Inúmeras vidas passadas se concretizaram;''' | |||
'''Requeridas foram todas as ações boas e ruins.''' | |||
'''Em uma fração de segundo, para onde vai;''' | |||
'''Tudo foi esquecido quando me tornei seu.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Tumi ácho ár ámi shudhu áchi | ||
Sab vinimaye tomáre peyechi | |||
|You | |||
You | Tomár krpáy moha muche jáy | ||
Cáoyá páoyá saba hay ekákár | |||
|You exist, whereas I just persist; | |||
In every exchange, it is You I've obtained. | |||
By Your grace, attachments are erased; | |||
All desires and acquires become alike. | |||
|'''Você | |'''Você existe, enquanto eu apenas persisto;''' | ||
''' | '''Em cada troca, é você que eu obtenho.''' | ||
'''Por Sua graça, os apegos são apagados;''' | |||
'''Todos os desejos e aquisições se tornam iguais.''' | |||
''' | |||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 43: | Linha 68: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___483%20MILANER%20DINE%20PRABHA%27T%20KIRAN%27E.mp3 canção] Milaner dine prabháta kirańe cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | ||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
[[Canção | [[Canção 0483 Milaner dine prabháta kirańe]] | ||
Revisão das 18h02min de 10 de maio de 2025
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Milaner dine prabháta kirańe
Maner kálimá chilo ná ár Phuler suváse práńer suháse Sare giyechilo jata vyathábhár |
On our wedding day, with dawn's sunrays,
The psyche's darkness no longer stayed. With floral fragrance and sweet smile of life, Everything painful was swept aside. |
No dia de nosso casamento, com os raios de sol do amanhecer,
A escuridão da psique não mais permaneceu. Com a fragrância floral e o doce sorriso da vida, Tudo o que era doloroso fora deixado de lado. |
| Shata janamer jame ásá bhár
Chilo jata shubháshubha saḿskár Ek lahamáy kothá bhese jáy Sab bhule giye hayechi tomár |
Countless past lives have come to fruition;
Requited were all good and bad actions. In a split second where does it drift away; All was forgotten when become Yours have I. |
Inúmeras vidas passadas se concretizaram;
Requeridas foram todas as ações boas e ruins. Em uma fração de segundo, para onde vai; Tudo foi esquecido quando me tornei seu. |
| Tumi ácho ár ámi shudhu áchi
Sab vinimaye tomáre peyechi Tomár krpáy moha muche jáy Cáoyá páoyá saba hay ekákár |
You exist, whereas I just persist;
In every exchange, it is You I've obtained. By Your grace, attachments are erased; All desires and acquires become alike. |
Você existe, enquanto eu apenas persisto;
Em cada troca, é você que eu obtenho. Por Sua graça, os apegos são apagados; Todos os desejos e aquisições se tornam iguais. |
Notas
- ↑ Traduzido por Lochana Pessoa Gontijo
Gravaçōes
- Ouça a canção Milaner dine prabháta kirańe cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse