Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 0562 |
sandbox 0563 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido pela família universal </ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido pela família universal </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Álor dháráy tumi bháso | ||
Miśt́i mohan tumi háso | |||
Madhur bháve bhálobáso | |||
Tomár kathá ná bhávileo | |||
Sabár tumi tamah násho | |||
|On a stream of light You arise, | |||
And with kindly charm You smile; | |||
You give love in the sweetest style. | |||
' | Not omitting those who don't think of You, | ||
''' | For everyone You remove the gloom. | ||
|'''No fluxo da luz, Tu chegas.''' | |||
'''Com um doce e encantador sorriso.''' | |||
'''Tu amas com doçura infinita;''' | |||
'''Mesmo que não pensem em Ti,''' | |||
'''Tu afastas as trevas de todos.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Chile ácho thákbe tumi | ||
Nityakáler tumi prabhu | |||
Asiim apár liilá tomár | |||
Anta habe ná kabhu | |||
Tomár káje ná ásileo | |||
Tumi sabár káje áso | |||
| | |You were, You are, You will abide; | ||
You reign as Lord of eternal time. | |||
Boundless and profound is Your game; | |||
And it won't ever terminate. | |||
You | Even those who aren't of help to You, | ||
For everyone You are of use. | |||
|''' | |'''Tu estiveste, estás e estarás,''' | ||
''' | '''Senhor do tempo eterno és Tu.''' | ||
''' | '''Tua Lila é imensa e infinita,''' | ||
''' | '''Jamais terá fim algum.''' | ||
''' | '''Mesmo que não venham ajudar a Ti,''' | ||
''' | '''Tu vais ao encontro de todos.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Diner sheśe jabe sandhyá náme | ||
Sauṋgiirá cale jáy ghare | |||
Tumii shudhu sauṋge tháko | |||
Ghire ghire cári dháre | |||
D́ák shuńe ár keu sáŕá ná dileo | |||
Tumi | Tumi sadá madhu bháśo | ||
| | |At end of day when dusk descends, | ||
Companions go home to their residence. | |||
Just You alone remain behind, | |||
All around, on every side. | |||
Even if one hears Your call but does not respond, | |||
You | You speak sweetly ever and anon. | ||
|''' | |'''Ao fim do dia, quando a noite cai,''' | ||
''' | '''Os companheiros voltam para casa.''' | ||
''' | '''Só Tu permaneces junto a mim,''' | ||
''' | '''Rodeando por todos os lados.''' | ||
'''Mesmo | '''Mesmo escutando, quando ninguém responde ao Teu chamado,''' | ||
'''Tu | '''Tu sempre falas com doçura.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 93: | Linha 99: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___563%20A%27LOR%20DHA%27RA%27Y%20TUMI%20BHA%27SO%202.mp3 canção] Álor dháráy tumi bháso cantada por Madhuri Chattopadhyay em Sarkarverse | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___563%20A%27LOR%20DHA%27RA%27Y%20TUMI%20BHA%27SO.mp3 canção] Álor dháráy tumi bháso cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | |||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
[[Canção | [[Canção 0563 Álor dháráy tumi bháso]] | ||