Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 0030 |
sandbox 0172 |
||
| Linha 4: | Linha 4: | ||
!Escrita romana | !Escrita romana | ||
!Tradução para o inglés | !Tradução para o inglés | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Krsna Dias </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Tava krpá biná ámár tarańii | ||
Akúle bhásiyá caliyá jáy | |||
Kona kathá ámi shuńite cáhini | |||
Kona jiṋán ámi páite cáhini | |||
Shudhu cáhi tumi kácht́ite eso | |||
Duhát báŕáye dharibo páy | |||
|Without Your mercy, my ship, | |||
On a shoreless sea it sails adrift. | |||
I've not wanted to hear any words; | |||
I've not wanted to get any wisdom... | |||
I just want You to arrive adjacent; | |||
Having spread both arms, I'll catch a leg. | |||
|'''Sem Sua misericórdia, meu navio,''' | |||
'''Em um mar sem costa, navega à deriva.''' | |||
'''Eu não desejava ouvir nenhuma palavra;''' | |||
''' | '''Eu não desejava obter nenhuma sabedoria...''' | ||
''' | '''Só quero que você se aproxime;''' | ||
''' | '''Tendo aberto os dois braços, pegarei uma perna.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Karmer dambhake bhay kari | ||
Jiṋáner asmitá sahite ná pári | |||
(Tái) Niirave ásiyá kácht́ite baso | |||
Práptir sukhe sudhá jharáy (jena) | |||
| | |I do fear the vanity of action; | ||
I can't bear the haughtiness of wisdom. | |||
So, coming quietly, sit in my vicinity | |||
That with acquisition's joy, ambrosia secretes. | |||
|''' | |'''Eu temo a vaidade da ação;''' | ||
''' | '''Não posso suportar a arrogância da sabedoria.''' | ||
''' | '''Então, vindo calmamente, sente-se próximo a mim''' | ||
''' | '''Que com a alegria da aquisição, a ambrosia secreta.''' | ||
|- | |||
|Tomátei karma tomátei jiṋán | |||
Tomáke páile saba páoyá jáy | |||
|Action is with You only, wisdom is with You only; | |||
On attaining Thee, everything gets received. | |||
|'''A ação está somente com Você, a sabedoria está somente com Você;''' | |||
'''Ao Te alcançar, tudo é recebido.''' | |||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 61: | Linha 67: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___172%20TAVA%20KRPA%27%20BINA%27%20A%27MA%27R%20TARAN%27II.mp3 canção] Tava krpá biná ámár tarańii cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | ||
[[Canção | [[Canção 0172 Tava krpá biná ámár tarańii|<br />Canção 0172 Tava krpá biná ámár tarańii]] | ||
Revisão das 21h33min de 28 de janeiro de 2025
Letra
| Escrita romana | Tradução para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tava krpá biná ámár tarańii
Akúle bhásiyá caliyá jáy Kona kathá ámi shuńite cáhini Kona jiṋán ámi páite cáhini Shudhu cáhi tumi kácht́ite eso Duhát báŕáye dharibo páy |
Without Your mercy, my ship,
On a shoreless sea it sails adrift. I've not wanted to hear any words; I've not wanted to get any wisdom... I just want You to arrive adjacent; Having spread both arms, I'll catch a leg. |
Sem Sua misericórdia, meu navio,
Em um mar sem costa, navega à deriva. Eu não desejava ouvir nenhuma palavra; Eu não desejava obter nenhuma sabedoria... Só quero que você se aproxime; Tendo aberto os dois braços, pegarei uma perna. |
| Karmer dambhake bhay kari
Jiṋáner asmitá sahite ná pári (Tái) Niirave ásiyá kácht́ite baso Práptir sukhe sudhá jharáy (jena) |
I do fear the vanity of action;
I can't bear the haughtiness of wisdom. So, coming quietly, sit in my vicinity That with acquisition's joy, ambrosia secretes. |
Eu temo a vaidade da ação;
Não posso suportar a arrogância da sabedoria. Então, vindo calmamente, sente-se próximo a mim Que com a alegria da aquisição, a ambrosia secreta. |
| Tomátei karma tomátei jiṋán
Tomáke páile saba páoyá jáy |
Action is with You only, wisdom is with You only;
On attaining Thee, everything gets received. |
A ação está somente com Você, a sabedoria está somente com Você;
Ao Te alcançar, tudo é recebido. |
Notas
- ↑ Traduzido por Krsna Dias
Gravaçōes
- Ouça a canção Tava krpá biná ámár tarańii cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse