Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 1041 |
sandbox 0691 |
||
| Linha 4: | Linha 4: | ||
!Escrita romana | !Escrita romana | ||
!Traduçao para o inglés | !Traduçao para o inglés | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Acarya | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Acarya Muktatmananda Avadhuta </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Tumi esecho tumi esecho | ||
Maru hiyár májhe (ámár) | |||
Já kichu mor buker madhu | |||
Doba tomár káje | |||
| | |You have come, You have come | ||
Into my arid heart. | |||
Any sweetness in my bosom | |||
I | I'll dedicate unto Your work. | ||
|''' | |'''Você tem vindo, você tem vindo''' | ||
''' | '''No meu coração árido.''' | ||
''' | '''Qualquer doçura no meu coração''' | ||
''' | '''Dedicarei ao teu trabalho.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Phot́e niko ekt́io phul | ||
Sájáte oi carań rátul | |||
Ekt́io phal phaleni to | |||
Dite arghya sáje | |||
| | |Not a single flower blooms | ||
To adorn those rosy feet. | |||
Not even one fruit grows | |||
To qualify my offering. | |||
|''' | |'''Nem uma só flor desabrocha''' | ||
''' | '''A decorar teus pés rosados.''' | ||
''' | '''Nem mesmo uma fruta cresce''' | ||
''' | '''Para qualificar a minha oferta.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Kuiṋje gherá shyámal shobhá | ||
Neiko hetháy manolobhá | |||
Chande giite sure srote | |||
Bharái niko náce | |||
Tabu ele ámár káche | |||
|In my arbor ringed by verdant beauty, | |||
Nothing is alluring here. | |||
With rhythmic song and melodic stream, | |||
Or with dancing, never has it been replete. | |||
''' | But still You came near to me. | ||
|'''No meu caramanchão anelado por beleza verdejante,''' | |||
'''Nada e atraente aqui.''' | |||
'''Com canção rítmica e fluxo de melodia,''' | |||
'''Ou com dança, nunca foi repleta.''' | |||
'''Mas ainda assim você veio para perto de min.''' | |||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 68: | Linha 74: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___691%20TUMI%2C%20ESECHO%2C%20TUMI%20ESECHO.mp3 canção] Tumi esecho tumi esecho, maru hiyár májhe cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | ||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
[[Canção | [[Canção 0691 Tumi esecho tumi esecho, maru hiyár májhe]] | ||