Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 1066 |
sandbox 1067 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Krsna Dias </ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Krsna Dias </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |(Tumi) Kálátiita deshátiita go | ||
Bandhan náhi mána | |||
(Tumi) Bhávjaŕatár urdhve | |||
Áṋdhárete álo ána | |||
| | |Oh You beyond space and time, | ||
To no chains do You concede. | |||
Above all matters worldly, | |||
Into the gloomy You bring light. | |||
|''' | |'''Ó Tu, além do espaço e do tempo,''' | ||
''' | '''A nenhuma corrente Tu te submetes.''' | ||
''' | '''Acima de todas as questões mundanas,''' | ||
''' | '''Às trevas Tu trazes luz.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Ashrunihita hrdayer vyathá | ||
Balo ár ke bá bujhite páre | |||
Mathita maner marmer kathá | |||
Tumi cháŕá ár shońái káre | |||
(Tumi) Hatásh práńer pradiiper shikhá | |||
Vyathitere káche t́ána | |||
|' | |The tear-laden heart's distress | ||
Who else can fathom, please do tell. | |||
The inner feelings of a seething psyche, | |||
''' | Except for You, whom do we make hear? | ||
In desperate lives, You're the lamp-flame; | |||
You entice the ones in pain. | |||
|'''A angústia do coração cheio de lágrimas,''' | |||
'''Quem mais pode compreender, por favor, diga.''' | |||
'''Os sentimentos internos de uma psique fervilhante,''' | |||
'''Exceto por Ti, a quem podemos fazer ouvir?''' | |||
'''Em vidas desesperadas, Tu és a chama da lâmpada;''' | |||
'''Tu atrais aqueles que sofrem.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Priiti dyotanáy tridiber dyuti | ||
Tomár májhare peyeche je druti | |||
Tumi ácha tái sab kichu áche | |||
Sabáike tumi jána | |||
| | |In consequence of love, heaven's glory | ||
The speed within You has achieved. | |||
As You exist, everything is there; | |||
You know everybody. | |||
|''' | |'''Como consequência do amor, a glória do céu''' | ||
''' | '''A velocidade dentro de Ti alcançou.''' | ||
''' | '''Como Tu existes, tudo está lá;''' | ||
''' | '''Tu conheces a todos.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 68: | Linha 80: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1067%20TUMI%2C%20KA%27LA%27TIITO%20DESHA%27TIITO%20GO.mp3 canção] Tumi kálátiita deshátiita go cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | ||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
[[Canção | [[Canção 1067 Tumi kálátiita deshátiita]] | ||