Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 1208 |
sandbox 1209 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Kevalinii Martinez </ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Kevalinii Martinez </ref> | ||
|- | |- | ||
|Tomár námer rúper | |Tomár námer rúper meláy | ||
Vishva bhariyacha tumi | |||
Arúp tomár rúper kheláy | |||
Bujhte nári kichui ámi | |||
| | |With a gala of Your names and forms, | ||
You are cramming the whole universe. | |||
Formless One, in Your play of beauty, | |||
I fail to understand anything. | |||
|''' | |'''Com uma gala de Seus nomes e formas,''' | ||
''' | '''Você está abarrotando o universo inteiro.''' | ||
''' | '''Sem forma, em Seu jogo de beleza,''' | ||
''' | '''não consigo entender nada.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Sheś bale jakhan já bhávi | ||
Pareo dekhi shurur chavi | |||
Sheśer pareo shuru áche | |||
Cakra cale abhra cumi | |||
| | |When I think that something is the finish, | ||
Thereupon I see beginning's image. | |||
Even after the end, there again is inception; | |||
The wheel turns, kissing the vast firmament. | |||
|''' | |'''Quando penso que algo é o fim,''' | ||
''' | '''vejo a imagem do início.''' | ||
''' | '''Mesmo após o fim, há novamente o início;''' | ||
''' | '''A roda gira, beijando o vasto firmamento.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Jakhan jáke sabár será | ||
Bháviyá hai átmahárá | |||
Táhár pareo áro anek | |||
Áse será dámii dámii | |||
| | |When about which is the best of all | ||
Pondering, I get lost. | |||
Afterward, there's still much more; | |||
It appears, even more precious. | |||
|''' | |'''Quando penso em qual é o melhor de todos''' | ||
''' | '''Ponderando, eu me perco.''' | ||
''' | '''Depois, ainda há muito mais;''' | ||
''' | '''Ele aparece, ainda mais precioso.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 68: | Linha 68: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1209%20TOMA%27R%20NA%27MER%20RU%27PER%20MELA%27Y.mp3 canção] Tomár námer rúper meláy cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse | ||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
[[Canção | [[Canção 1209 Tomár námer rúper meláy]] | ||