Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 0956 |
sandbox 0957 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido pela família universal </ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido pela família universal </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Tumi káhár tare ácho patha ceye | ||
Veńii beṋdhe rekhe málá geṋthe rekhe | |||
Kon citacor hiyá jiniyá niye | |||
Bhálobese cale sudúre theke | |||
|For Whose sake are you staring at the path, | |||
| | Your hair in braids, a threaded garland in hand? | ||
What sort of mind-thief has won your heart? | |||
On being loved, He departs, keeping afar. | |||
| | |'''Por quem esperas, fitando o caminho,''' | ||
'''Com os cabelos trançados, a guirlanda pronta na mão?''' | |||
'''Que ladrão de coração venceu tua alma,''' | |||
''' | |||
''' | '''E, após amar-te, partiu, ficando ao longe?''' | ||
|- | |- | ||
| | |Ei ghana varaśáy tumi kon bharasáy | ||
Nijere bhásáye dile bhará pasharáy | |||
Ke se nitya nava ke se abhinava | |||
Unmaná kare dilo bhuvana theke | |||
| | |In this heavy rain with what conviction | ||
Did you get yourself completely drenched? | |||
Who is He, ever new and ever fresh? | |||
From this world He left you abstracted. | |||
|''' | |'''Nesta densa estação de chuvas, com que confiança''' | ||
''' | '''Tu mesma te deixaste levar na enchente?''' | ||
''' | '''Quem é Ele — sempre novo, sempre renovado —''' | ||
''' | '''Que te deixou absorta, fora do mundo?''' | ||
|- | |- | ||
| | |Kár srotera t́áne tumi calecho bhese | ||
Kon dyutimay loke mukutá hese | |||
(Ke se) Sthitadhii shánta liiláte ashánta | |||
Tomáre t́ániyá nilo madhura loke | |||
| | |On what river current have you gone off sailing | ||
To what radiant land, smiling softly? | |||
Who is He, always tranquil but at play unappeased? | |||
He drew you to a place that's honey-sweet. | |||
|''' | |'''Pelas correntes de que rio tens flutuado,''' | ||
''' | '''Rumo a que terra radiante, sorrindo amavelmente?''' | ||
''' | '''Quem é Ele — de mente firme, sereno em seu jogo —''' | ||
''' | '''Que te atraiu para o reino da doçura?''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 75: | Linha 68: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___957%20TUMI%20K%27AHA%27R%20TARE%20A%27CHO.mp3 canção] Tumi káhár tare ácho patha ceye cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | ||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
[[Canção | [[Canção 0957 Tumi káhár tare ácho patha ceye]] | ||