Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões

Manika (discussão | contribs)
sandbox 1485
Manika (discussão | contribs)
sandbox 1486
Linha 6: Linha 6:
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Kevalinii Martinez        </ref>
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Kevalinii Martinez        </ref>
|-
|-
|Eso eso eso
|E kii madhuratá pavane
Eso ámár práńe mane
E kii mádakatá manane


Tava ráge anuráge tava puśpaparáge
E kii sure sure pákhi gáy


Nandita ámi pratikśańe
E kii bhálabásá bhuvane


|Please come... arrive, arrive;
|What is this sweetness on the wind;
Come into my heart and mind.
What is this ecstasy in contemplation!


With Your fondness and devotion, and Your floral pollen,
In what melodies does the bird sing;


Gladdened am I every moment.
What is this love in worldly sphere!
|'''Por favor, venha... chegue, chegue;'''
|'''Que doçura é essa no vento;'''
'''Entre em meu coração e em minha mente.'''
'''Que êxtase é esse na contemplação!'''


'''Com Seu carinho e devoção, e Seu pólen floral,'''
'''Em que melodias o pássaro canta;'''


'''Fico feliz a cada momento.'''
'''Que amor é esse na esfera mundana!'''
|-
|-
|Shiṋjita karo tava núpura dhvanite more
|Bhariye diyecho vishve prabhu
Puśpita karo more tava sudhásnehaniire
Tomár rauṋe rúpe ráge


Tomár alakh dyuti tomár amar priiti
Chaŕiye diyecho sarvatra


Ánuk alaká spandane
Tomár mohan anuráge
|Resonate inside of me the sound of Your anklets;
Make me bloom with Your tender, ambrosial liquid.


Your undetected splendor, Your eternal love...
Tumi táne táne bhese jáo


With their vibration they must bring heaven's kingdom.
Nijeri chande gáne
|'''Ressoe dentro de mim o som de Suas tornozeleiras;'''
|Lord, You've suffused the universe
'''Faça-me florescer com Seu líquido terno e ambrosial.'''
With Your color, form, and music;


'''Seu esplendor indetectável, Seu amor eterno...'''
Everywhere You've dispersed


'''Com Sua vibração, eles devem trazer o reino dos céus.'''
Your glamor with affection.
 
On tune after tune You float along
 
To Your own rhythm and song.
|'''Senhor, Você inundou o universo'''
'''Com Sua cor, forma e música;'''
 
'''Por toda parte Você espalhou'''
 
'''Seu encanto com afeto.'''
 
'''Em melodia após melodia Você flutua'''
 
'''Ao Seu próprio ritmo e canção.'''
|-
|-
|Anubhave jániyáchi tumi cháŕá kichu nái
|Madhur hásite eso práńe
Marme bujhiyáchi ámáteo ámi nái
Mohan báṋshiite anurańane


Tomár ráge rúpe madhura tava parashe
Maner májháre kena lukáo


Martya meteche tava gáne
Eso sammukhe náce gáne
|From experience I am learning: there is nothing except You;
|Come into my heart with smile sweet,
At my core I am grasping: there is no "I" in me too.
With magic flute resounding.


Through Your goodwill and Your beauty, Your pleasant touch,
And why keep out of sight inside of psyche;


In Your song the mortal world has been absorbed.
Please appear in song and dance before me!
|'''Com a experiência, estou aprendendo: não há nada além de Você;'''
|'''Entre em meu coração com um sorriso doce,'''
'''No meu íntimo, estou compreendendo: não há “eu” em mim também.'''
'''Com a flauta mágica ressoando.'''


'''Através de Sua boa vontade e Sua beleza, Seu toque agradável,'''
'''E por que ficar fora de vista dentro da psique;'''


'''Em Sua canção, o mundo mortal foi absorvido.'''
'''Por favor, apareça em canção e dança diante de mim!'''
|}
|}
== Notas ==
== Notas ==
Linha 68: Linha 80:


== Gravaçōes ==
== Gravaçōes ==
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1485%20ESO%2C%20ESO%2C%20ESO%2C%20ESO%20A%27MA%27R%20PRA%27N%27E%20MANE.mp3 canção] Eso eso eso, eso ámár práńe mane cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1486%20E%20KII%20MADHURATA%27%20PAVANE.mp3 canção] E kii madhuratá pavane cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse
 


[[Canção 1485 Eso eso eso, eso ámár práńe mane|<br /><br /><br />Canção 1485 Eso eso eso, eso ámár práńe mane]]
[[Canção 1486 E kii madhuratá pavane|<br /><br /><br /><br />Canção 1486 E kii madhuratá pavane]]