Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 1668 |
sandbox 1669 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Acarya Vishnupriya </ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Acarya Vishnupriya </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Vishvaliilá racaná kare | ||
Kii jále jaŕiye gele tumi | |||
Visrśt́ir ei khelághare sabe | |||
Tomáy ghire náce ná thámi | |||
| | |Having made the Cosmic Game, | ||
In what web did You get snared! | |||
Everybody, in the same sandcastle You produced, | |||
Ceaselessly they dance around You. | |||
|''' | |'''Tendo criado o Jogo Cósmico,''' | ||
''' | '''Em que teia você ficou preso!''' | ||
''' | '''Todos, no mesmo castelo de areia que você produziu,''' | ||
''' | '''Dançam incessantemente ao Seu redor.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Vishrámeri nei avakásh | ||
D́áke kśiti ap pavana ákásh | |||
Jyotihpuiṋje tárakápuiṋje | |||
Bháva bhese jáy pada cumi | |||
| | |There's no restful intermission; | ||
Earth and sea, wind and sky, they are calling. | |||
Within galaxies and constellations, | |||
Ideation goes on floating, kissing Your feet. | |||
|''' | |'''Não há intervalo para descanso;''' | ||
''' | '''Terra e mar, vento e céu, eles estão chamando.''' | ||
''' | '''Dentro de galáxias e constelações,''' | ||
''' | '''A ideação continua flutuando, beijando Seus pés.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Phulanirjáse bhará pariveshe | ||
Makaranderi áshe ali áse | |||
Táhár lágiyá kii pratyáshe | |||
Martyalokete ele námi | |||
| | |In surroundings filled with floral resin, | ||
Hoping for nectar only, comes a bumblebee. | |||
With what expectation for it, | |||
Did You stoop unto the mortal sphere? | |||
|''' | |'''Em um ambiente repleto de resina floral,''' | ||
''' | '''Esperando apenas pelo néctar, chega uma abelha.''' | ||
''' | '''Com que expectativa,''' | ||
''' | '''Você se rebaixou à esfera mortal?''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 68: | Linha 68: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1669%20VISHVA%20LIILA%27%20RACANA%27%20KARE.mp3 canção] Vishvaliilá racaná kare cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | ||
[[Canção | [[Canção 1669 Vishvaliilá racaná kare|<br /><br /><br /><br />Canção 1669 Vishvaliilá racaná kare]] | ||