Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 0212 |
sandbox 0213 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido pela família universal </ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido pela família universal </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Eso eso bandhu eso | ||
Jiivanera prati nihshváse | |||
Baso baso káche baso | |||
| | |||
Manke bhare suváse | |||
|Come, come, Abiding Friend, come | |||
In every breath of life. | |||
Please be seated, sit close by, | |||
Filling mind with fragrance. | |||
| | |'''Venha, venha, Companheiro Eterno, venha,''' | ||
'''Em cada suspiro da vida.''' | |||
'''Sente-se, sente-se aqui perto,''' | |||
''' | '''Preenchendo a mente com fragrância.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Tumi cháŕá ár ke áche | ||
Ámár manera kathá shonáte | |||
Ár keha nái jáháke shonái | |||
Gopana kathá nibhrite | |||
Gáo gáo bandhu gáo | |||
Ásháy bharite vátáse | |||
|Who else but You is there | |||
To hear my heart's tales? | |||
To none else do I confide | |||
My private secrets. | |||
Sing, sing, Abiding Friend, sing | |||
''' | To charge the air with hope. | ||
|'''Quem mais além de Ti existe,''' | |||
'''Para ouvir as histórias do meu coração?''' | |||
''' | '''A ninguém mais confio''' | ||
'''Minhas confidências secretas.''' | |||
'''Cante, cante, Companheiro Eterno, cante,''' | |||
''' | '''Carregue o ar com esperança.''' | ||
|- | |||
|Náo náo khushimane náo | |||
Sab kichu mor hese hese | |||
|Please take, take willingly | |||
And with a smile, my everything. | |||
|'''Receba, receba alegremente,''' | |||
'''com um sorriso, tudo o que é meu.''' | |||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 68: | Linha 67: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___213%20ESO%2C%20ESO%2C%20BANDHU%20ESO.mp3 canção] Eso eso bandhu eso cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | ||
[[Canção | [[Canção 0213 Eso eso bandhu eso|<br />Canção 0213 Eso eso bandhu eso]] | ||
Revisão das 04h57min de 3 de fevereiro de 2025
Letra
| Escrita romana | Tradução para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Eso eso bandhu eso
Jiivanera prati nihshváse Baso baso káche baso Manke bhare suváse |
Come, come, Abiding Friend, come
In every breath of life. Please be seated, sit close by, Filling mind with fragrance. |
Venha, venha, Companheiro Eterno, venha,
Em cada suspiro da vida. Sente-se, sente-se aqui perto, Preenchendo a mente com fragrância. |
| Tumi cháŕá ár ke áche
Ámár manera kathá shonáte Ár keha nái jáháke shonái Gopana kathá nibhrite Gáo gáo bandhu gáo Ásháy bharite vátáse |
Who else but You is there
To hear my heart's tales? To none else do I confide My private secrets. Sing, sing, Abiding Friend, sing To charge the air with hope. |
Quem mais além de Ti existe,
Para ouvir as histórias do meu coração? A ninguém mais confio Minhas confidências secretas. Cante, cante, Companheiro Eterno, cante, Carregue o ar com esperança. |
| Náo náo khushimane náo
Sab kichu mor hese hese |
Please take, take willingly
And with a smile, my everything. |
Receba, receba alegremente,
com um sorriso, tudo o que é meu. |
Notas
- ↑ Traduzido pela família universal
Gravaçōes
- Ouça a canção Eso eso bandhu eso cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse