Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 0154 |
sandbox 0155 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido pela equipe brasileira</ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido pela equipe brasileira</ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Kena aman kariyá d́ákitecho ámáy | ||
Hájár kájete jaŕáye rayechi | |||
Dite ki pári samay (ámi) | |||
|To me why have You been calling in such fashion? | |||
In a thousand tasks I've been entwined... | |||
Can I spare the time? | |||
| | |'''Por que me chamas dessa maneira?''' | ||
'''Estou enredado em mil tarefas...''' | |||
'''Posso encontrar tempo? (eu)''' | |||
|- | |- | ||
| | |Chande o sure madhumay táne | ||
Álápe áveshe sudhámákhá gáne | |||
Kájer májháre sáŕá dii kii kare | |||
Bojho ná ki manomay (tumi) | |||
| | |To rhythm and melody in tunes packed with honey, | ||
To [[wikipedia:Alap|alap]] and rapture in songs nectar-smeared, | |||
Having been put to work, how do I give reply? | |||
Don't You grasp what fills the mind? | |||
|''' | |'''Com ritmos e melodias, em doces canções cheias de mel,''' | ||
''' | '''Em diálogos e êxtase, em músicas impregnadas de néctar,''' | ||
''' | '''No meio de todo o trabalho, como posso responder?''' | ||
''' | '''Não compreendes o que ocupa minha mente? (Tu)''' | ||
|- | |- | ||
| | |Kájer pechane káj jame áche | ||
Belá je bahiyá jáy (mor) | |||
|Behind work, other work accumulates; | |||
My free time keeps slipping away. | |||
|'''Atrás de uma tarefa, outras já se acumularam;''' | |||
'''Meus momentos continuam a escapar. (meus)''' | |||
| | |||
|''' | |||
''' | |||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 73: | Linha 49: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___155%20D%27A%27KITE%20CHO%20A%27MA%27YE%20KENO%20AMAN%20KARIYA%27.mp3 canção] Kena aman kariyá d́ákitecho ámáy cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | ||
[[Canção | [[Canção 0155 Kena aman kariyá d́ákitecho ámáy|<br />Canção 0155 Kena aman kariyá d́ákitecho ámáy]] | ||