Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 0171 |
sandbox 0191 |
||
| Linha 4: | Linha 4: | ||
!Escrita romana | !Escrita romana | ||
!Tradução para o inglés | !Tradução para o inglés | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Soma Lima</ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Tumi puśpete madhu enecho | ||
Tumi sauṋgiite sur diyecho | |||
(Tumi) Álor ságar uttál kare | |||
Vishvake dolá diyecho | |||
| | |With the flower, honey You have brought; | ||
With music, melody You've given. | |||
Sea of light made billowy, | |||
The cosmos You have rocked. | |||
|''' | |'''Com a flor, Você trouxe o mel;''' | ||
''' | '''Com a música, Você deu a melodia.''' | ||
''' | '''O mar de luz se tornou ondulante,''' | ||
''' | '''Você agitou o Cosmos.''' | ||
|- | |- | ||
| | |(Tumi) Jyotsnáy bhará niirava nishiithe | ||
Cetanár gán geyecho | |||
(Tumi) Andhakárer gahvar májhe | |||
Jágarań ene diyecho | |||
| | |On midnight, mute and moonlight-filled, | ||
You have sung a song of consciousness. | |||
Amid the cavern, dark and gloomy, | |||
You've supplied awakening. | |||
|''' | |'''À meia-noite, mudo e preenchido pelo luar,''' | ||
''' | '''Você cantou uma canção de consciência.''' | ||
''' | '''Em meio à caverna, escura e sombria,''' | ||
''' | '''Você proporcionou o despertar.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Tumi sabkháne ácho sab kále ácho | ||
Sab kále chile thákibe | |||
| | |||
Sakal maner marme basiyá | |||
|'''Você | |||
''' | Asiimer gán gáibe | ||
(Tumi) Sakal cáoyár sakal páoyár | |||
Úrddhvalokete enecho | |||
|You are everywhere, at every time; | |||
You were always, and You shall abide. | |||
Sitting at the core of each psyche, | |||
The songs of Infinity You'll sing. | |||
All wishes and all acquisitions | |||
You have fetched from heaven. | |||
|'''Você está em toda parte, em todos os momentos;''' | |||
'''Você sempre esteve e permanecerá.''' | |||
'''Sentado no centro de cada mente,''' | |||
'''Você cantará as canções do infinito.''' | |||
'''Todos os desejos e todas as conquistas''' | |||
'''Você trouxe do céu.''' | |||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 55: | Linha 79: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___191%20TUMI%20PUS%27PETE%20MADHU%20ENECHO.mp3 canção] Tumi puśpete madhu enecho cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | ||
[[Canção | [[Canção 0191 Tumi puśpete madhu enecho|<br /><br />Canção 0191 Tumi puśpete madhu enecho]] | ||
Revisão das 06h47min de 23 de janeiro de 2025
Letra
| Escrita romana | Tradução para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi puśpete madhu enecho
Tumi sauṋgiite sur diyecho (Tumi) Álor ságar uttál kare Vishvake dolá diyecho |
With the flower, honey You have brought;
With music, melody You've given. Sea of light made billowy, The cosmos You have rocked. |
Com a flor, Você trouxe o mel;
Com a música, Você deu a melodia. O mar de luz se tornou ondulante, Você agitou o Cosmos. |
| (Tumi) Jyotsnáy bhará niirava nishiithe
Cetanár gán geyecho (Tumi) Andhakárer gahvar májhe Jágarań ene diyecho |
On midnight, mute and moonlight-filled,
You have sung a song of consciousness. Amid the cavern, dark and gloomy, You've supplied awakening. |
À meia-noite, mudo e preenchido pelo luar,
Você cantou uma canção de consciência. Em meio à caverna, escura e sombria, Você proporcionou o despertar. |
| Tumi sabkháne ácho sab kále ácho
Sab kále chile thákibe Sakal maner marme basiyá Asiimer gán gáibe (Tumi) Sakal cáoyár sakal páoyár Úrddhvalokete enecho |
You are everywhere, at every time;
You were always, and You shall abide. Sitting at the core of each psyche, The songs of Infinity You'll sing. All wishes and all acquisitions You have fetched from heaven. |
Você está em toda parte, em todos os momentos;
Você sempre esteve e permanecerá. Sentado no centro de cada mente, Você cantará as canções do infinito. Todos os desejos e todas as conquistas Você trouxe do céu. |
Notas
- ↑ Traduzido por Soma Lima
Gravaçōes
- Ouça a canção Tumi puśpete madhu enecho cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse