Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 1042 |
1043 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Acarya Vishnupriya </ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Acarya Vishnupriya </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Jadi bhul path dhare | ||
Kabhu cale tháki | |||
Se trut́i kśamio nija guńe | |||
(Jadi) Tomár bhávaná kabhu bhule tháki | |||
Bhul bheuṋge dio sei kśańe | |||
| | |If having followed wrong way, | ||
Ever going on I stay, | |||
In Your virtue pardon that mistake. | |||
But if to think of You neglect I may, | |||
Instantly that lapse do break! | |||
|''' | |'''Se, eu seguir o caminho errado,''' | ||
''' | '''Em frente eu permaneço,''' | ||
''' | '''Em Sua graça perdoe esse erro.''' | ||
''' | '''Mas se eu negligenciar o pensamento em Você,''' | ||
''' | '''imediatamente quebre esse lapso!''' | ||
|- | |- | ||
| | |Calite gelei lakśya thákibe | ||
Lakśyahiiner sab vrthá jábe | |||
Tumi lakśya tumi dhruvatárá | |||
Tava drutitei cali tava páne | |||
|When one travels there must be a destination; | |||
Without purpose everything proves fruitless. | |||
You are the objective, and You are the cynosure; | |||
I move in Your direction only with Your momentum. | |||
|'''Quando se viaja, deve haver um propósito;''' | |||
'''Sem propósito, tudo se torna infrutífero.''' | |||
'''Você é o objetivo, Você é a estrela polar;''' | |||
'''Eu me movo em Sua direção apenas com Seu impulso.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Uday asta tomári bhávaná | ||
Patha calibár dey je prerańá | |||
Tumi prabhu path tumii pátheya | |||
Tava guń gái tava gáne (ámi) | |||
| | |From dawn to dusk just Your ideation, | ||
To move on the way, it gives that inspiration. | |||
You are the lord of the path and its one viaticum; | |||
With | With Your song, I sing of Your goodness. | ||
|''' | |'''Do amanhecer ao anoitecer, apenas Sua ideação,''' | ||
''' | '''Dá inspiração para seguir o caminho.''' | ||
''' | '''Tu és o senhor do caminho e as provisões para a jornada;''' | ||
''' | '''Em Sua canção, eu canto Sua bondade.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 80: | Linha 74: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1043%20YADI%20BHU%27L%20PATHA%20DHARE.mp3 canção] Jadi bhul path dhare cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | ||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
[[Canção | [[Canção 1043 Jadi bhul path dhare]] | ||