Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 1132 |
sandbox 1133 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Kevalinii Martinez </ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Kevalinii Martinez </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Snigdha samiire ese | ||
Kon phule dolá dile | |||
Mán abhimáneri sheśe | |||
Kár madhu ná bale nile | |||
| | |Arriving on a breeze refreshing, | ||
To which flower did You give a shaking? | |||
At the end of pride and vanity, | |||
Whose sweetness did You take without asking? | |||
|''' | |'''Chegando em uma brisa refrescante,''' | ||
''' | '''A qual flor você abalou?''' | ||
''' | '''No fim do orgulho e da vaidade,''' | ||
''' | '''De quem docemente você tirou sem aviso?''' | ||
|- | |- | ||
| | |Ná bale ese gele | ||
Beshii bhálo láge je vidhu | |||
Baliyá ásile pare | |||
Utkańt́há báŕe shudhu | |||
Tái ki ná bale ele | |||
Rúpe ráge man mátále | |||
| | |You arrived and left without warning; | ||
Oh the Moon, better that feels! | |||
By dint of You having appeared, | |||
''' | Disquietude, it simply does increase. | ||
But You came not for that indeed; | |||
With form and color You delighted psyche. | |||
|'''Você chegou e partiu sem avisar;''' | |||
'''Oh, a Lua, melhor que isso é senti-La!''' | |||
'''Pelo fato de Você ter aparecido,''' | |||
'''A inquietação simplesmente aumenta.''' | |||
'''Mas você não veio para isso, de fato;''' | |||
'''Com forma e cor você encantou a psique.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Eki liilá abhinava | ||
Prati kśańe nava nava | |||
Áshátiita priitite tava | |||
Sab dile náhi cáhile | |||
| | |Such a liila, so extraordinary, | ||
Every minute new, continually! | |||
In Your love, all hope exceeding, | |||
You gave everything and asked for nothing. | |||
|''' | |'''Tal liila, tão extraordinária,''' | ||
''' | '''Cada minuto novo, continuamente!''' | ||
''' | '''Em Seu amor, toda esperança excedendo,''' | ||
''' | '''Você deu tudo e não pediu nada.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 68: | Linha 80: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1133%20SNIGDHA%20SAMIIRE%20ESE.mp3 canção] Snigdha samiire ese cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | ||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
[[Canção | [[Canção 1133 Snigdha samiire ese]] | ||