Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 1209 |
sandbox 1210 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Kevalinii Martinez </ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Kevalinii Martinez </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Tumi ele tamah sarále álo jválále | ||
Dúrke káche t́ene nile nile | |||
Kaluśa náshile bhálobásile | |||
Hatásh hrdaye áshá jágále | |||
| | |You arrived, removed darkness, lit the light; | ||
You | Distant ones You drew nigh. | ||
You purged sins, conferred love; | |||
You stirred hope in hearts forlorn. | |||
|''' | |'''Você chegou, removeu a escuridão, acendeu a luz;''' | ||
''' | '''Aproximou-se dos distantes.''' | ||
''' | '''Você purificou pecados, conferiu amor;''' | ||
''' | '''Você despertou esperança em corações desamparados.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Áṋdhárer bhaye je phul phot́e ni | ||
Madhu chila náko bale ali jot́e ni | |||
Tumi sabáre áloy snán kariye dile | |||
Rúpe ánile tumi rúpe ánile | |||
| | |In fear of darkness flowers did not blossom... | ||
As there was no honey, bees did not assemble. | |||
With effulgence You bathed everybody | |||
In the beauty You did bring, the beauty You did bring. | |||
|''' | |'''Com medo da escuridão, as flores não desabrocharam...''' | ||
''' | '''Como não havia mel, as abelhas não se reuniam.''' | ||
''' | '''Com refulgência, Você banhou a todos''' | ||
''' | '''Na beleza que Você trouxe, na beleza que Você trouxe.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Áloker jug ela áṋdhár pare | ||
Dyuloker dyuti ela cári dháre | |||
Tumi eká karile eká párile | |||
Amrtadhárá varśań karile | |||
| | |After the gloom, a radiant age arrived; | ||
Heavenly glow arose on four sides. | |||
On Your own You made happen, managed single-handed... | |||
Graciously You bestowed a flow of ambrosia. | |||
|''' | |'''Após a escuridão, chegou uma era radiante;''' | ||
''' | '''O brilho celestial surgiu em quatro lados.''' | ||
''' | '''Por conta própria, Você fez acontecer, administrou sozinho...''' | ||
''' | '''Graciosamente, Você concedeu um fluxo de ambrosia.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 68: | Linha 68: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1210%20TUMI%20ELE%20TAMAH%20SARA%27LE%20A%27LO%20JVA%27LA%27LE.mp3 canção] Tumi ele tamah sarále álo jválále cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse | ||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
[[Canção | [[Canção 1210 Tumi ele tamah sarále álo jválále]] | ||