Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 1144 |
sandbox 1145 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Krsna Dias </ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Krsna Dias </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Tomár parashe práńer pradiip | ||
Jhalamal haye ut́hechila | |||
Niiras kát́her diipádhár mor | |||
Cinmay haye giyechila | |||
| | |On Your touch the flame of life, | ||
Shining brightly, had climbed. | |||
The dry-wood lampstand of mine, | |||
Full of consciousness, had died. | |||
|''' | |'''Ao seu toque, a chama da vida,''' | ||
''' | '''Brilhando intensamente, subiu.''' | ||
''' | '''O meu candelabro de madeira seca,''' | ||
''' | '''Cheio de consciência, morreu.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Mańimáńikya chila ná ámár | ||
Áṋkhi jhalsáno hiiraker hár | |||
Shudhu chila priiti ameya apár | |||
Tomáre se dhare enechila | |||
|No precious gems or jewels had I, | |||
No diamond necklace dazzling to the eyes; | |||
With me was but love, huge and vast... | |||
That had brought You in my grasp. | |||
|'''Não tinha pedras preciosas nem joias,''' | |||
'''Nem colar de diamantes deslumbrante aos olhos;''' | |||
'''Comigo estava apenas o amor, enorme e vasto...''' | |||
'''Que O trouxe ao meu alcance.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Darshan jiṋán chila ná ámár | ||
Tiirthajátrá puńyera bhár | |||
Diinbháve krpá jecechi tomár | |||
Ahetukii krpá hayechila | |||
Mor | Mor kliśt́a hrday bharechila | ||
| | |No knowledge of doctrine did I have | ||
I have | Nor worth of piety by pilgrimage; | ||
In poverty, I've begged for Your grace... | |||
Your unearned grace had taken place; | |||
My painful heart, it did sate. | |||
|''' | |'''Não tinha conhecimento da doutrina''' | ||
''' | '''Nem valor de piedade pela peregrinação;''' | ||
''' | '''Na pobreza, implorei por Sua graça...''' | ||
''' | '''Sua graça imerecida aconteceu;''' | ||
''' | '''Meu coração dolorido se saciou.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 80: | Linha 74: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1145%20TOMA%27R%20PARASHE%20PRA%27N%27ERA%20PRADIIP.mp3 canção] Tomár parashe práńer pradiip cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | ||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
[[Canção | [[Canção 1145 Tomár parashe práńer pradiip]] | ||