Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 1305 |
sandbox 1306 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Mayajiit Braga </ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Mayajiit Braga </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Citta ámár áveg ámár | ||
Caiṋcal kena tumi áji | |||
Jata tapasyá jata cikiirśá | |||
Sárthak hate cale bujhi | |||
| | |Oh my spirit, oh my passion, | ||
Why now are you wavering? | |||
All penance and aspiration, | |||
Fruitful it seems they are soon to be! | |||
|''' | |'''Ó meu espírito, ó minha paixão,''' | ||
''' | '''Por que agora vacilas?''' | ||
''' | '''Toda penitência e aspiração,''' | ||
''' | '''Parece que logo serão frutíferas!''' | ||
|- | |- | ||
| | |Bhorer ákásh beshii je rauṋin | ||
Manobhúme áj báje madhu biin | |||
Tandrá tanimá hayeche viliin | |||
Devadundubhi ot́he báji | |||
| | |More color does the early-morning sky wear, | ||
And now a sweet lyre rings out in the mind-sphere. | |||
Dullness and subtlety have disappeared; | |||
The celestial trumpet rises, resounding. | |||
|''' | |'''Mais cor veste o céu da madrugada,''' | ||
''' | '''E agora uma doce lira ressoa na esfera mental.''' | ||
''' | '''A letargia e a sutileza desapareceram;''' | ||
''' | '''A trombeta celestial ergue-se, ressoando.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Man chut́e jáy dúre bahu dúre | ||
Utalá tat́inii náce smita niire | |||
Uttál hiyá cale je gáiyá | |||
Tava stuti nava ráge sáji | |||
| | |Mind races far away, to a great distance; | ||
An impatient stream skips on smiling waters. | |||
The surging heart, singing it advances; | |||
With new music Your hymn is embellished. | |||
|''' | |'''A mente corre para longe, a uma grande distância;''' | ||
''' | '''Um riacho inquieto salpica águas risonhas.''' | ||
''' | '''O coração em ebulição, cantando avança;''' | ||
''' | '''Com nova música, Teu hino é embelezado.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 68: | Linha 68: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1306%20Citta%20amar%20aveg%20amar.mp3 canção] Citta ámár áveg ámár cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | ||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
[[Canção | [[Canção 1306 Citta ámár áveg ámár]] | ||