Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 1332 |
sandbox 1333 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ravikánta Schwabe </ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ravikánta Schwabe </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Su uccashir vanaspati (tumi) | ||
Sabáre eŕiye sabáre cháŕiye | |||
Krpá jáco tákiye káhára prati | |||
| | |Head held so very high, you are the [[wikipedia:Ficus|tall tree]]. | ||
Having | Having shunned everyone, forsaken everybody, | ||
Toward Whom do you peer and pray for mercy? | |||
|''' | |'''De cabeça erguida, você é a árvore alta.''' | ||
'''Tendo | '''Tendo evitado todo mundo,''' | ||
''' | '''abandonado todo mundo,''' | ||
'''Para quem você olha e reza por misericórdia?''' | |||
|- | |- | ||
| | |Padatale raye geche sukat́hor drŕhabhúmi | ||
Uṋcu shire cale gecho ákásh niilimá cumi | |||
Úrdhva páne ceye asiimer gán geye | |||
Gatihiin jiivanete peyecho druti | |||
| | |At your feet has stayed the ground, firm and stern; | ||
Head upraised you've gone away, kissing blue heavens. | |||
Gazing up and chanting songs of the Boundless, | |||
In a life without speed, you've attained dynamism. | |||
|'''A | |'''A seus pés está o chão, firme e severo;''' | ||
''' | '''De cabeça erguida você se foi, beijando os céus azuis.''' | ||
''' | '''Olhando para cima e cantando canções do Ilimitado,''' | ||
''' | '''Em uma vida sem velocidade, você alcançou o dinamismo.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Káro sauṋge kona cáoyá páoyá nei | ||
Vihager áshray kona ahamiká nei | |||
Dharár pratibhu tumi kákeo rákho ná dami | |||
Uṋcu shire sadá karo táháre nati | |||
| | |From someone else nothing do you want or get; | ||
There is no boasting right in a bird's nest. | |||
Though Earth's hostage, you don't bow to others; | |||
Ever with your head held high, them do you humble. | |||
|''' | |'''De outra pessoa nada você quer ou recebe;''' | ||
''' | '''Não há como se vangloriar no ninho de um pássaro.''' | ||
''' | '''Embora refém da Terra, você não se curva aos outros;''' | ||
''' | '''Sempre com a cabeça erguida, eles o fazem humilde.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 62: | Linha 64: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a | * Ouça a canção Su uccashir vanaspati cantada por Sunanda Paul em Sarkarverse | ||
* Ouça a | * Ouça a canção Su uccashir vanaspati cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | ||
[[Canção | [[Canção 1333 Su uccashir vanaspati|<br /><br /><br />Canção 1333 Su uccashir vanaspati]] | ||