Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 1341 |
sandbox 1342 |
||
| Linha 4: | Linha 4: | ||
!Escrita romana | !Escrita romana | ||
!Traduçao para o inglés | !Traduçao para o inglés | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Krsna Dias </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Nútanera álo elo (áji) | ||
Tomár ágamane ámára jiivane | |||
Uśńatá bhare gelo | |||
|Today the light of the new arrived... | |||
With your appearance in my life, | |||
| | My need for warmth got satisfied. | ||
|'''Hoje chegou a luz do novo...''' | |||
'''Com a sua aparição na minha vida,''' | |||
'''A minha necessidade de calor foi satisfeita.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Bhese gelo bhávjaŕatár jata saḿskár | ||
Desha kál bodhe racá pátrera samáhár | |||
Nimeśe sariyá gelo ámár sakal bhár | |||
Hiyá bharilo áji | |||
| | |Drifted away is any predilection for dogma... | ||
With a space-time sense built by aggregate vessels.[[https://sarkarverse.org/wiki/Nutanera_alo_elo_aji#cite_note-4 nb2]] | |||
All my burden, forthwith it got banished; | |||
On this day my heart was filled. | |||
|''' | |'''Desapareceu qualquer predileção pelo dogma...''' | ||
''' | '''Com um senso de espaço-tempo construído por grandes cargueiros.'''<ref group="nb">Expressa um senso de espaço-tempo adquirido ao longo de inúmeras vidas.</ref> | ||
''' | '''Todo o meu fardo foi imediatamente banido;''' | ||
''' | '''Neste dia, meu coração se encheu.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Tomár sauṋge halo nava bháve paricay | ||
Sakal sattábodh haye gelo harimay | |||
Carańopánte shudhu raye gelo anunay | |||
Karo bhaktirasocchala áji | |||
| | |With You was acquaintance in new manner... | ||
All sentient existence became Hari's embodiment.[[https://sarkarverse.org/wiki/Nutanera_alo_elo_aji#cite_note-5 nb3]] | |||
All that's left to me is supplication at Your feet; | |||
On this day You made the flow of devotion stream. | |||
|''' | |'''Com Você, conheci uma nova maneira...''' | ||
''' | '''Toda a existência senciente se tornou a encarnação de Hari.'''<ref group="nb">Tornou-se uma encarnação de Krishna (como o ladrão de mentes e corações).</ref> | ||
''' | '''Tudo o que me resta é suplicar a Seus pés;''' | ||
''' | '''Neste dia, você fez fluir a devoção.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 68: | Linha 62: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1342%20NU%27TANER%20A%27LO%20ELO%2C%20A%27JI.mp3 canção] Nútanera álo elo áji cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse | ||
[[Canção | [[Canção 1342 Nútanera álo elo áji|<br /><br /><br />Canção 1342 Nútanera álo elo áji]] | ||
Revisão das 05h46min de 18 de abril de 2026
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Nútanera álo elo (áji)
Tomár ágamane ámára jiivane Uśńatá bhare gelo |
Today the light of the new arrived...
With your appearance in my life, My need for warmth got satisfied. |
Hoje chegou a luz do novo...
Com a sua aparição na minha vida, A minha necessidade de calor foi satisfeita. |
| Bhese gelo bhávjaŕatár jata saḿskár
Desha kál bodhe racá pátrera samáhár Nimeśe sariyá gelo ámár sakal bhár Hiyá bharilo áji |
Drifted away is any predilection for dogma...
With a space-time sense built by aggregate vessels.[nb2] All my burden, forthwith it got banished; On this day my heart was filled. |
Desapareceu qualquer predileção pelo dogma...
Com um senso de espaço-tempo construído por grandes cargueiros.[nb 2] Todo o meu fardo foi imediatamente banido; Neste dia, meu coração se encheu. |
| Tomár sauṋge halo nava bháve paricay
Sakal sattábodh haye gelo harimay Carańopánte shudhu raye gelo anunay Karo bhaktirasocchala áji |
With You was acquaintance in new manner...
All sentient existence became Hari's embodiment.[nb3] All that's left to me is supplication at Your feet; On this day You made the flow of devotion stream. |
Com Você, conheci uma nova maneira...
Toda a existência senciente se tornou a encarnação de Hari.[nb 3] Tudo o que me resta é suplicar a Seus pés; Neste dia, você fez fluir a devoção. |
Notas
Gravaçōes
- Ouça a canção Nútanera álo elo áji cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse