Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 1411 |
sandbox 1412 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ravikánta Schwabe </ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ravikánta Schwabe </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Priyatama prabhu ámár | ||
Tomári tare | |||
Divánishi áṋkhi jhare | |||
Tumi je giyácho cale kon sudúre | |||
More rekhe saritá tiire | |||
|Oh my Lord, my Darling, | |||
For You only | |||
Eyes do stream constantly. | |||
' | You've gone to some distant place, | ||
''' | Leaving me behind on river bank. | ||
|'''Oh meu Senhor, meu Querido,''' | |||
'''Somente por Ti''' | |||
'''Os olhos choram constantemente.''' | |||
'''Você foi para algum lugar distante,''' | |||
'''Deixando-me para trás na margem do rio.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Mor priiti jáne shudhu tomáre | ||
Mor giiti tava trpti tare | |||
Ámár sakal mán jata kichu abhimán | |||
Tomárei ghire ghire | |||
| | |My love, it knows You only; | ||
My song is for You to please. | |||
All my pride and whatever vanity, | |||
It revolves round and around Thee. | |||
|''' | |'''Meu amor, ele conhece somente a Ti;''' | ||
''' | '''Minha canção é para Te agradar.''' | ||
''' | '''Todo o meu orgulho e qualquer vaidade,''' | ||
''' | '''Gira em torno de Ti.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Bujhi bá chilo ná mor kona sádhaná | ||
Chilo ná puńyabal shubha bhávaná | |||
Tái ki ámáy phele sudúre gele cale | |||
Gele ár ele ná phire | |||
| | |Could it be I did not make any effort– | ||
In me was no merit or propitious thought? | |||
Is that why, leaving me, You went far away– | |||
Why You left, and back You never came? | |||
|''' | |'''Será que não fiz nenhum esforço –''' | ||
''' | '''Em mim não havia mérito ou pensamento propício?''' | ||
''' | '''É por isso que, deixando-me, Tu foste para longe –''' | ||
''' | '''Por que Tu partiste e nunca mais voltaste?''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 68: | Linha 74: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1412%20PRIYATAMA%20PRABHU%20A%27MA%27R.mp3 canção] Priyatama prabhu ámár cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | ||
[[Canção | [[Canção 1412 Priyatama prabhu ámár|<br /><br /><br />Canção 1412 Priyatama prabhu ámár]] | ||