Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 1416 |
sandbox 1417 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ravikánta Schwabe </ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Ravikánta Schwabe </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Tomár mamatva tomár mahattva | ||
Nandita tribhuvane | |||
Tomár ahetukii krpákańáy | |||
Santrpta jane jane | |||
| | |Your affection, Your nobility... | ||
In the three worlds all are gladdened. | |||
With a speck of Your unearned mercy | |||
Every person gets complete satisfaction. | |||
|''' | |'''Sua afeição, Sua nobreza...''' | ||
''' | '''Nos três mundos, todos se alegram.''' | ||
''' | '''Com uma pitada de Sua misericórdia imerecida,''' | ||
''' | '''Todas as pessoas obtêm satisfação completa.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Jata kál dhare jata jiiv áse jáy | ||
Tárá áse cale jáy tava karuńáy | |||
Cirakál sabákár sauṋge ácho | |||
Sabákár páshe páshe mane práńe | |||
| | |Throughout time, those who live come and leave; | ||
They arrive and depart by dint of Your compassion. | |||
For all eternity, everybody You accompany | |||
With full sincerity, at the side of everyone. | |||
|''' | |'''Ao longo do tempo, aqueles que vivem vêm e vão;''' | ||
''' | '''Eles chegam e partem por força de Sua compaixão.''' | ||
''' | '''Por toda a eternidade, Você acompanha a todos''' | ||
''' | '''Com total sinceridade, ao lado de cada um.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Cirakál tumi priya thákiyá jábe | ||
Sabár sakal klesh náshiyá jábe | |||
Cirakál dhare tumi jyoti chaŕábe | |||
Ananta dyotanáy madhu svanane | |||
| | |Forever the Beloved You will go on being; | ||
Every sorrow You will keep demolishing. | |||
''' | You will scatter luster for all eternity, | ||
With boundless implication, resonance that's sweet. | |||
|'''Para sempre, Você continuará sendo o Amado;''' | |||
'''Você continuará destruindo todas as tristezas.''' | |||
'''Você espalhará brilho por toda a eternidade,''' | |||
'''Com implicações ilimitadas, uma ressonância que é doce.''' | |||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 62: | Linha 68: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1000-1999-f/1417%20TOMA%27R%20MAMATVA%20TOMA%27R%20MAHATTVA.mp3 canção] Tomár mamatva tomár mahattva cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse | ||
[[Canção | [[Canção 1417 Tomár mamatva tomár mahattva|<br /><br /><br />Canção 1417 Tomár mamatva tomár mahattva]] | ||
Revisão das 01h28min de 8 de maio de 2026
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomár mamatva tomár mahattva
Nandita tribhuvane Tomár ahetukii krpákańáy Santrpta jane jane |
Your affection, Your nobility...
In the three worlds all are gladdened. With a speck of Your unearned mercy Every person gets complete satisfaction. |
Sua afeição, Sua nobreza...
Nos três mundos, todos se alegram. Com uma pitada de Sua misericórdia imerecida, Todas as pessoas obtêm satisfação completa. |
| Jata kál dhare jata jiiv áse jáy
Tárá áse cale jáy tava karuńáy Cirakál sabákár sauṋge ácho Sabákár páshe páshe mane práńe |
Throughout time, those who live come and leave;
They arrive and depart by dint of Your compassion. For all eternity, everybody You accompany With full sincerity, at the side of everyone. |
Ao longo do tempo, aqueles que vivem vêm e vão;
Eles chegam e partem por força de Sua compaixão. Por toda a eternidade, Você acompanha a todos Com total sinceridade, ao lado de cada um. |
| Cirakál tumi priya thákiyá jábe
Sabár sakal klesh náshiyá jábe Cirakál dhare tumi jyoti chaŕábe Ananta dyotanáy madhu svanane |
Forever the Beloved You will go on being;
Every sorrow You will keep demolishing. You will scatter luster for all eternity, With boundless implication, resonance that's sweet. |
Para sempre, Você continuará sendo o Amado;
Você continuará destruindo todas as tristezas. Você espalhará brilho por toda a eternidade, Com implicações ilimitadas, uma ressonância que é doce. |
Notas
- ↑ Traduzido por Ravikánta Schwabe
Gravaçōes
- Ouça a canção Tomár mamatva tomár mahattva cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse