Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 0102 |
sandbox 0103 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Acarya Vishnupriya </ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido por Acarya Vishnupriya </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Vasanta áj jáglo | ||
Ámramukul bakul shimul párul paláshe | |||
Phuler vaner anáhúta rabáhuter páshe | |||
|Today spring awakened, | |||
In mango buds and [[wikipedia:Mimusops_elengi|mimusops]], [[wikipedia:Bombax|bombax]], [[wikipedia:Oroxylum_indicum|parul]], and [[wikipedia:Butea_monosperma|palash]], | |||
In company with wildflowers, unbidden, uninvited. | |||
| | |'''Hoje a primavera despertou,''' | ||
'''Em brotos de manga e mimusops, bombax, parul e palash,''' | |||
'''Na companhia de flores silvestres, sem ser solicitada, sem ser convidada.''' | |||
|- | |||
|Eso bandhu ámrá sabái | |||
Tomár tále tál diye jái | |||
Tomár chande chanda milái | |||
Nútan pariveshe | |||
Sakaler sakáshe | |||
|Come, Abiding Friend, we all | |||
March in step to Your beat. | |||
We match our cadence to Your rhythm, | |||
In this fresh atmosphere, | |||
''' | Intimate with everybody. | ||
|'''Vem, Amigo Permanente, Todos Nós''' | |||
'''Marchamos no ritmo de Sua batida.''' | |||
'''Nós adaptamos nossa cadência ao Seu ritmo,''' | |||
'''Nesta atmosfera fresca,''' | |||
'''Íntimo com todos.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Phule bhare jáoyá káiṋcana vane | ||
Kokil meteche nútaner gáne | |||
Phuler suváse sei gán áj | |||
Tomá páne jáy bhese | |||
Anávil áveshe | |||
|In [[wikipedia:Bauhinia|bauhinia]] grove getting full of flowers, | |||
A cuckoo has been rapt in a song of novelty. | |||
Today, that same song in floral fragrance, | |||
It flows toward Thee | |||
''' | With spotless entrancement. | ||
|'''No bosque de bauhinias ficando cheio de flores,''' | |||
'''Um cuco foi arrebatado por uma canção inédita.''' | |||
'''Hoje, essa mesma canção com fragrância floral,''' | |||
'''Flui em Sua direção''' | |||
''' | |||
'''Com encantamento imaculado.''' | |||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 55: | Linha 73: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___103%20Vasanta%20aj%20jagalo.mp3 canção] Vasanta áj jáglo cantada por cantado por um coro em Sarkarverse | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___103%20VASANTA%20A%27J%20JA%27GALO.mp3 canção] Vasanta áj jáglo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | |||
[[Canção | [[Canção 0103 Vasanta áj jáglo|<br />Canção 0103 Vasanta áj jáglo]] | ||
Revisão das 19h10min de 3 de fevereiro de 2025
Letra
| Escrita romana | Tradução para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Vasanta áj jáglo
Ámramukul bakul shimul párul paláshe Phuler vaner anáhúta rabáhuter páshe |
Today spring awakened,
In mango buds and mimusops, bombax, parul, and palash, In company with wildflowers, unbidden, uninvited. |
Hoje a primavera despertou,
Em brotos de manga e mimusops, bombax, parul e palash, Na companhia de flores silvestres, sem ser solicitada, sem ser convidada. |
| Eso bandhu ámrá sabái
Tomár tále tál diye jái Tomár chande chanda milái Nútan pariveshe Sakaler sakáshe |
Come, Abiding Friend, we all
March in step to Your beat. We match our cadence to Your rhythm, In this fresh atmosphere, Intimate with everybody. |
Vem, Amigo Permanente, Todos Nós
Marchamos no ritmo de Sua batida. Nós adaptamos nossa cadência ao Seu ritmo, Nesta atmosfera fresca, Íntimo com todos. |
| Phule bhare jáoyá káiṋcana vane
Kokil meteche nútaner gáne Phuler suváse sei gán áj Tomá páne jáy bhese Anávil áveshe |
In bauhinia grove getting full of flowers,
A cuckoo has been rapt in a song of novelty. Today, that same song in floral fragrance, It flows toward Thee With spotless entrancement. |
No bosque de bauhinias ficando cheio de flores,
Um cuco foi arrebatado por uma canção inédita. Hoje, essa mesma canção com fragrância floral, Flui em Sua direção Com encantamento imaculado. |
Notas
- ↑ Traduzido por Acarya Vishnupriya
Gravaçōes
- Ouça a canção Vasanta áj jáglo cantada por cantado por um coro em Sarkarverse
- Ouça a canção Vasanta áj jáglo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse