Utilizador:Manika/Testes: diferenças entre revisões
sandbox 0401 |
sandbox 0402 |
||
| Linha 6: | Linha 6: | ||
!Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido pela família universal </ref> | !Tradução para o português<ref group="nb">Traduzido pela família universal </ref> | ||
|- | |- | ||
| | |Álor oi jharńádháráy | ||
Eso prabhu ámár mane tumi eso | |||
Gáner oi svarńajharáy | |||
Baso prabhu ámár marme tumi baso | |||
| | |With that surging stream of effulgence, | ||
Come, Lord, into my mind; please come. | |||
By that golden downpour of song, | |||
Lord, please be seated in my inner self. | |||
|''' | |'''Naquela cascata de luz,''' | ||
''' | '''Vem, ó Senhor, entra na minha mente.''' | ||
''' | '''Naquela chuva dourada de canções,''' | ||
''' | '''Senta-te, Senhor, no âmago do meu ser.''' | ||
|- | |- | ||
| | |Áṋdháreri maháságare | ||
Pár karo go hátt́i dhare | |||
Dio viśáderi ashruniire | |||
Bhálabásár áveshe bhare | |||
Snigdha muktádháráy | |||
Heso prabhu ámár hiyáy tumi heso | |||
| | |In an ocean of utter darkness— | ||
Clasping my hand, oh, take me beyond. | |||
Let my tears of nothing but sorrow | |||
''' | Be infused with profound love. | ||
With a compassionate flood of pearls, | |||
Smile, Lord, smile inside my heart. | |||
|'''No vasto oceano da escuridão,''' | |||
'''Leva-me para o outro lado, segurando minha mão.''' | |||
'''Nas águas lacrimosas da tristeza, coloca''' | |||
'''Uma onda de amor imersa em êxtase.''' | |||
'''Com uma corrente suave como pérolas,''' | |||
'''Sorri, Senhor, dentro do meu coração, sorri.''' | |||
|- | |- | ||
| | |Káche káche more rekho | ||
Bhúleo bhúle náhi theko | |||
Rtambhará varńadháráy | |||
Dio ná moher avakásho | |||
| | |Hold me close and still closer; | ||
Even by mistake, never let me forget. | |||
Through Your astounding flow of colors, | |||
Give me no scope for delusion. | |||
|''' | |'''Mantém-me sempre por perto.''' | ||
''' | '''Mesmo que por engano, não me deixe esquecer''' | ||
''' | '''Com esse fluxo de cores repleto de verdade,''' | ||
'''o | '''Não deixes espaço para o engano.''' | ||
|} | |} | ||
== Notas == | == Notas == | ||
| Linha 68: | Linha 80: | ||
== Gravaçōes == | == Gravaçōes == | ||
* Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/ | * Ouça a [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___402%20A%27LOR%20OI%20JHARAN%27A%27DHA%27RA%27Y.mp3 canção] Álor oi jharńádháráy cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse | ||
<br /><br /> | <br /><br /> | ||
[[Canção | [[Canção 0402 Álor oi jharńádháráy]] | ||