Utilizador:Manika/Testes
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Sabár hrdaye tomár ásan
Sab maniiśáy tava dyuti Sabár hiyár ánanda sár Sakaler mukhe tava stuti |
In the collective heart is Your throne;
In all genius is Your glow. The public psyche's distilled bliss, Your praise is on everybody's lips. |
No coração coletivo esta teu trono;
Em todo gênio esta teu brilho. Na mentalidade publica esta felicidade destilada. Elogios hacia você está nos lábios de todos. |
| Tumi ácha tái sabái rayeche
Tava mukha páne tákáiyá áche Tava áshray sakalei cáy Sabár kant́he tava giiti |
You exist, and so all have remained;
Toward Your face they do gaze. Everyone craves Your protection; In everybody's throat is Your song. |
Você existe, e, portanto, todos restam;
Hacia teu rosto eles olham. Todos anseiam por sua proteção; Nos lábios de todos esta sua canção. |
| Tomár parashe dhará madhumay
Tomár haraśe práń priitimay Tomár taráse bhay dúre jáy Nityakáler ei riiti |
On Your touch, the world is full of honey;
With Your joy, love imbues vitality. Fearing You, fear goes afar; Eternal is this very law. |
Com seu toque o mundo se enche de mel;
Com seu deleite, o amor imbui vitalidade. Com medo de você o próprio medo se afasta; Eterna e essa própria lei. |
Notas
- ↑ Traduzido por Acarya Muktatmananda Avadhuta
Gravaçōes
- Ouça a canção Sabár hrdaye tomár ásan cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse