Utilizador:Manika/Testes
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| (Tumi ki) Dúr ákásher tárá
Bhúlok dyulok spandita kari Náca bandhanhárá |
Are You a star of far firmament?
Giving a stir to heaven and earth, You dance, free from bondage. |
És uma estrela do firmamento distante?
Agitando o céu e a terra, Danças, livre de amarras. |
| Uddám jat́á chaŕáye paŕeche
Trikut́ir áṋkhi jvaliyá ut́heche Sab kálo cháyá bhasma kariyá Chaŕáo ulkádhárá |
Matted hair unbound's been scattered;
The third eye has been ignited. Burning all black shadow to ashes, You diffuse a flow of meteors. |
O cabelo emaranhado e solto está espalhado;
O terceiro olho foi aceso. Queimando todas as sombras negras até virar cinzas, Difundes um fluxo de meteoros. |
| Dúre thákileo káche ácha tumi
Mamatásikta kara manobhúmi Tomákei bhálo básiyáchi ámi Hayechi átmahárá |
Though You kept distant, You are present;
You drench mind's realm with affection. Only You do I love; I have lost my self-possession. |
Embora te mantenhas distante, estás presente;
Encheste o reino da mente com afeto. Só a ti eu amo; Perdi o meu autocontrole. |
Notas
- ↑ Traduzido por Ganesh Thomé Brochado
Gravaçōes
- Ouça a canção Tumi ki dúr ákásher tárá cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse