Utilizador:Manika/Testes
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Álokojjval tumi bhare ácho manobhúmi
Nitya satya tumi áloker páne dháo Sabár sakal cáoyá sabár sakal páoyá Sabete nihita theke asiime bhásáye jáo |
You are resplendent; You fill up the mental world.
You are eternal truth; You rush toward effulgence. Everybody's every wish and every accomplishment, Lying hidden inside all, to Infinity You keep propelling. |
Você é resplandecente; Você preenche o mundo mental.
Você é a verdade eterna; Você corre em direção ao esplendor. Todos os desejos e todas as realizações de todos, Escondidos dentro de todos, Você continua impulsionando para o infinito. |
| He prabhu tomáy ámi shata rúpe dekhechi
Ná jániyá tava dhúli báre báre mekhechi Mohete marechi keṋde nijei nayana beṋdhe E mor nigaŕe tumi nija háte khule dáo |
Hey Master, Yourself in a hundred forms I have seen;
Unknowingly, time and again Your dust I have smeared. Closing my own eyes, in blind attachment I have cried bitterly; From these fetters mine, with Your own hand You do release. |
Ei, Mestre, eu vi Você em centenas de formas;
Sem saber, repetidamente eu espalhei Sua poeira. Fechando meus próprios olhos, em apego cego eu chorei amargamente; De minhas próprias amarras, com suas próprias mãos Você me liberta. |
| Káche t́ene nii niko jadio káche peyechi
Karańiiya náhi kare mane vyathá diyechi Nijeri kumbhiipáke jaŕáyechi páke páke E moha vipáke mor krpávári baraśáo |
Even when I've had You close, I never drew You near;
Not performing worthy deeds, I've given pain to psyche. In my private hell, I've twined myself, writhing and writhing; On this my tragedy of delusion, You pour down waters of mercy. |
Mesmo quando eu O tinha por perto, nunca O aproximei;
Não realizando ações dignas, causei dor à minha psique. No meu inferno particular, eu me enrolei, contorcendo-me e contorcendo-me; Sobre essa minha tragédia de ilusão, Você derrama águas de misericórdia. |
Notas
- ↑ Traduzido por Kevalinii Martinez
Gravaçōes
- Ouça a canção Álokojjval tumi bhare ácho manobhúmi cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse