Saltar para o conteúdo

Utilizador:Manika/Testes

Fonte: Sarkarverse
Revisão em 14h55min de 2 de setembro de 2025 por Manika (discussão | contribs) (sandbox 0706)

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Tumi ki bheve calecho

Áge jánále bhála hata

Kii se káj karite cáo go

Jánle man prastut thákita

What You were expecting...

Better had You told afore.

Those tasks that You want done...

If known, our minds would be ready.

O que você estava esperando...

Seria melhor se Você tivesse dito antes.

Aquelas tarefas que quer feitas...

Se fossem conhecidas, nossas mentes estariam prontas.

Áloksnáta ei je dhará

Rúpe rase gandhe bhará

Erá sabe liilár srote

Bhásiyá jete cáhita

Bathed in light is this earth,

Filled with forms, flavors, and scents.

On the stream of divine play, all they

Would have wanted is to float away.

Esta terra é banhada de luz,

Cheia de formas, sabores e aromas.

Na corrente do jogo divino, tudo o que eles

Gostariam de fazer é flutuar.

Chay rtur parikramá

Náná sáje ánágoná

Jánle parikalpaná

Sure sedhe gán gáhita

Rotation of the six seasons,

In motley raiment they elapse.

Had they known Your grand design,

They'd have sung in well-drilled chime.

A rotação das seis estações,[nb 2]

Em trajes heterogêneos elas se desvanecem.

Se tivessem conhecido Seu grande desígnio,

Teriam cantado em um perfeito cantar.

Notas

  1. Traduzido por Krsna Dias
  2. As seis estações ecológicas da Índia, conforme ordenadas nos cantos 88 a 125, são: ●Hemant (Pré-inverno) ●Shiit (Inverno) ●Vasant (primavera) ●Griiśma (Verão) ●Varaśá (Monção) ●Sharat (Outono)

Gravaçōes

  • Ouça a canção Tumi ki bheve calecho cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse



Canção 0706 Tumi ki bheve calecho