Utilizador:Manika/Testes
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Nabhoniilimáy madhu sandhyáy
Áloker chat́á ke chaŕále Cini ná tomáy tabu mana cáy Manke ráuṋiye tumi dile |
On a honeyed evening, across the blue sky,
Who did distribute the luster of light? I don't recognize You, although heart desires; Mentality You painted bright. |
Em uma noite melosa, através do céu azul,
Quem distribuiu o brilho da luz? Não Te reconheço, embora meu coração deseje; Minha mentalidade, Você pintou brilhante. |
| Antavihiin tomár garimá
Digantahiin tomár mahimá Anante liin tomár pratimá Doś guń bhule neve ele |
Endless is Your glory;
Your greatness surpasses boundary. Your likeness fades into eternity; Ignoring sin and virtue, You came down here. |
Sua glória é infinita;
Sua grandeza ultrapassa os limites. Sua semelhança se desvanece na eternidade; Ignorando o pecado e a virtude, Você desceu aqui. |
| Tumi nái hena t́háṋi nái kono
Tumi bhávo nai bháva nai hena Tomár áshise bhare tháke jena Tava bháve man prati pale |
No place exists where You aren't there;
There is no thought that You don't think. As if by Your blessing it might stay replete, Each moment the mind is contemplating Thee. |
Não existe lugar onde você não esteja;
Não há pensamento que você não pense. Como se por Sua bênção pudesse permanecer repleta, A cada momento, a mente está contemplando Você. |
Notas
- ↑ Traduzido por Krsna Dias
Gravaçōes
- Ouça a canção Nabhoniilimáy madhu sandhyáy cantada por Krishna Dutta em Sarkarverse