Canção 0702 Tava prerańáy puśpita halo
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tava prerańáy puśpita halo
Shuśka marur jata taru Surabhita halo suvarńa halo Susnigdha halo mará maru |
Goaded by Thee, with flower were
All the trees in an arid desert. Become fragrant and well-colored, Pleasantly cool was that once-dead wilderness. |
Impulsionadas por Ti, com flores estavam
Todas as árvores em um deserto árido. Tornaram-se perfumadas e bem coloridas, Agradavelmente fresco era aquele deserto outrora morto. |
| Je kathá bhávite párini kakhano
Jáhá bháviteo pári ná ekhano Bheuṋge paŕá hiyá nútan kariyá Ábár karilo calá shuru |
It's something I could never dream
And even still I can't conceive... Broken hearts were restored; They began to speak once more. |
É algo que eu jamais poderia sonhar
E ainda não consigo conceber... Os corações partidos foram restaurados; Eles começaram a falar mais uma vez. |
| Sarvamúrati tumi sarvaga
Sthir haiyáo ati drutaga Udvel karo jyotisamudra Vimathan kari madhu meru |
For all corporeal beings, You are ubiquitous;
But even being stationary, Your movement is quite rapid. You make a planet’s ocean of light spill over, Spinning nectar's axis in reverse direction. |
Para todos os seres corpóreos, você é onipresente;
Mas mesmo sendo estacionário, Seu movimento é bastante rápido. Você faz com que o oceano de luz de um planeta se espalhe, Girando o eixo do néctar na direção oposta. |
Notas
- ↑ Traduzido por Krsna Dias
Gravaçōes
- Ouça a canção Tava prerańáy puśpita halo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse