Canção 0719 Kabe ámi báire elum
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Kabe ámi báire elum
Tomári gán geye Bhule gechi se kon prahar Kon rauṋe ráuṋá priitid́or Kon prerańáy kon eśańay Sumukhe tákiye |
Long back outside did I come,
Singing only Your song. Forgotten have I the hour that was And the color of Your fair strand of love. With what inspiration and ambition Was I looking forward? |
Há muito tempo, lá fora, eu vim,
Cantando apenas Sua canção. Esqueci-me do tempo que passou E a cor de seu belo laço de amor. Com que inspiração e ambição Eu estava olhando à frente? |
| Hayto takhan megher áṋdhár
Hayto bá váner kharadhár Hayto sedin ráte dine Keu chilo ná ceye |
Perhaps, at that time, the clouds were dark;
Or maybe the floodtide was harsh. Perhaps at that time, that night or day, None else was there to take my place. |
Talvez, naquela época, as nuvens estivessem escuras;
Ou talvez a maré não estivesse favorável. Talvez naquele momento, naquela noite ou naquele dia, Não houvesse mais ninguém para ocupar meu lugar. |
| Pather káṋt́ár páne ceye
Hayto bá keṋdechi bhaye Hayto vipad tuccha kare Calechi egiye |
Looking at the thorns along my way,
Maybe I wept out of dismay. Perhaps, holding danger in contempt, I have marched ahead. |
Olhando para os espinhos em meu caminho,
Talvez eu tenha chorado de desânimo. Talvez, desprezando o perigo, Eu tenha marchado em frente. |
Notas
- ↑ Traduzido por Krsna Dias
Gravaçōes
- Ouça a canção Kabe ámi báire elum cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse