Saltar para o conteúdo

Canção 0571 Shayane svapane jágarańe

Fonte: Sarkarverse
Revisão em 05h22min de 22 de junho de 2025 por Manika (discussão | contribs) (song 0571 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Shayane svapane jágarańe

Tumi ácho ámári káche

Tomáre bháviyá man bhare jáy

Páoyár ánanda májhe

Awake, in dream, and while asleep,

You are always near to me.

Thinking of You I grow pensive,

Attaining bliss concurrently.

Acordado, em sonho e no sono,

Tu estás sempre perto de mim.

Pensando em Ti, meu coração se enche,

Alcançando a alegria de maneira simultânea.

Dúr alakár báṋshii báje

Sure laye mor hrdi májhe

Práńer mádhurii d́hele

Sabáre bhariye tule

Man tava karuńá jáce

From afar, the celestial flute, it plays

Within my heart in a rhythmic strain.

Having dispensed my life's sweetness,

Filling and uplifting everyone,

My mind now prays for Your compassion.

De longe, a flauta celeste toca,

Em meu coração, um ritmo suave.

Ao derramar a doçura da minha vida,

Preenchendo e elevando todos,

Minha mente agora implora por Tua compaixão.

Jakhan cinini tomáre ámi

Takhano paráńe chile go tumi

(Sei) Háráno diner sure

Nútaner madhu pure

Nava tále man je náce

When You I did not recognize,

Even then You were part of my life.

In that very melody of yesteryear

Was infused the honey of novelty,

But now my mind dances to a new beat.

Quando não Te reconhecia,

Ainda assim, Tu estavas em minha vida.

Naquela melodia dos tempos passados,

Era infundido o mel da novidade,

Agora, porém, meu coração dança ao novo ritmo.

Notas

  1. Traduzido pela família universal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Shayane svapane jágarańe cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse