Saltar para o conteúdo

Utilizador:Manika/Testes

Fonte: Sarkarverse
Revisão em 04h47min de 21 de julho de 2025 por Manika (discussão | contribs) (sandbox 0857)

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Tumi je path dekháye diyácho

Mor áṋkhite

Se pathei caliyá jábo

Je álo tuliyá dharecho

Amánisháte

Táke nisháná karibo

The path that You've unveiled

Before my eyes,

I'll traverse but that lane.

The lamp that You've held raised

On my dark night,

That light I'll make my aim.

O caminho que mostraste

Diante dos meus olhos,

É por ele que seguirei.

A luz que ergueste

Na noite mais escura,

Farei dela o meu norte.

Tumi mor jiivaner dhruvatárá

Kakhano hao ná hárá

Je váńii shunáye giyácho

Mor shrutite

Táháke mane rákhibo

You are my life's guiding star;

Never You are amiss.

The message that You've delivered

In my hearing,

Those words I'll remember.

Tu és a estrela-guia da minha vida,

Jamais te perdes do céu.

A mensagem que sussurraste

Ao meu ouvido,

Guardarei em meu coração.

Áṋdhár páráváre tumii ácho

Mane práńe bhálobesecho

Je parashe hiyá mor jágáyecho (tumi)

Tári uśńatá chaŕábo

On the dark sea, just You are there;

Well and truly You have loved me.

By Your touch my heart You've waked;

That same warmth I'll disseminate.

No mar da escuridão, só Tu estás;

Com alma e amor, me acolheste.

Com o toque que despertou meu ser,

Espalharei esse calor — só Teu.

Notas

  1. Traduzido pela família universal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Tumi je path dekháye diyácho cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse



Canção 0857 Tumi je path dekháye diyácho