Saltar para o conteúdo

Utilizador:Manika/Testes

Fonte: Sarkarverse
Revisão em 06h13min de 30 de julho de 2025 por Manika (discussão | contribs) (sandbox 0867)

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Tandrá dáo kát́iye

Bhiiti dáo sariye

Áloker patha dhare

Sáhase jái egiye

Let my lethargy be lifted;

Let my fears be dispelled.

Having embraced the shining path,

Intrepidly, I advance.

Que minha letargia seja dissipada;

Que meus medos sejam afastados.

Ao trilhar o caminho da luz,

Avanço com coragem.

Je bal diyecho more

Je giiti bharecho sure

Je madhu korake bhare

Táháke náo báŕiye

The power You have given me,

The song You've filled with melody,

The sweetness imbued in this bud...

Bring that to fruition.

A força que Tu me deste,

A canção que preenchesse com melodia,

A doçura posta neste botão...

Faz com que tudo floresça.

Je sur hiyáte sádhá

Je smrti marame gáṋthá

Je druti dile devatá

Seváte náo lágiye

The tunes well-practiced in my mind,

The notions with my soul entwined,

The impetus You gave me, Lord...

Take that in Your service.

As notas que cultivei em minha mente,

As ideias entrelaçadas à alma,

O impulso que me deste, ó Senhor...

Toma tudo ao Teu serviço.

Notas

  1. Traduzido pela família universal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Tandrá dáo kát́iye cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse



Canção 0867 Tandrá dáo kát́iye