Utilizador:Manika/Testes
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Áshá niye patha ceye
Base áchi diváráti Nibunibu diipáloke Bhará buke niti niti |
Your coming, expectantly anticipating,
I've been waiting night and day. Though the lamplight is now fading, My bosom brims forever and always. |
Sua vinda, com antecipada expectativa,
Tenho estado esperando noite e dia. Apesar da luz da lanterna agora já minguando, Meu peito se enche sempre e eternamente. |
| Tumi cháŕá ke bá balo
Básite jáne go bhálo Tumi je dharár álo Tái je shońái marmagiiti |
Pray tell, other than You does anyone
Understand how to transmit love? You are the luster of the world, And so to Thee this heartsong I sing. |
Te suplico diga, outro que você alguém
Entende como transmitir o amor? Você e o brilho do mundo, E então para você esta canção do coração eu canto. |
| Tumi ná ásile priya
Ekathá jániya nio Bháuṋgá áshá bháuṋgá buke Báŕábe ná tava khyáti Jadio máno ná tumi Káro mukher nindá stuti |
Beloved, should You not arrive,
Then kindly bear one thing in mind: Crushed be the hope in a broken heart. Your fame won't be enhanced by that, Even if no heed You pay To any voiced censure or praise. |
Querido, se você não chegar,
Então gentilmente lembre-se; Esmagada será a esperança de um coração partido. Tua fama não será realçada por isto, Mesmo que você se recuse escutar qualquer voz de censura ou louvores. |
Notas
- ↑ Traduzido por Dada Muktatmananda
Gravaçōes
- Ouça a canção Áshá niye patha ceye cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse