Utilizador:Manika/Testes
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Áloker ei uttarańe
Marań kúpe jiivan rúpe Ke tumi ele Ámár ándhár gharer duyor khule Sámne dáṋŕále |
For this splendid ascending
From death's pit to life's beauty, Who are You that appeared? Unfastening my gloomy home's entry, You were standing right before me. |
Para essa esplêndida ascensão
Do poço da morte à beleza da vida, Quem é Você que apareceu? Abrindo a entrada de minha triste casa, Você estava bem diante de mim. |
| Vátáyan bandha kare
Argal diyechi dváre (Ámi) Ghumiyechilum áṋdhár ghare D́eke ot́hále |
Having closed the windows,
On the door I'd set a bolt. I'd been asleep in a darkened abode, When, calling, myself You awoke. |
Depois de fechar as janelas,
Coloquei um ferrolho na porta. Eu estava dormindo em uma morada escura, Quando, chamando, Você me fez despertar. |
| Bheve jetum maner májhe
Já bujhi tá keu ná bojhe Ele hiyáy rájár sáje Ajiṋatá dekhiye dile |
In my mind I'd been thinking
That I know what none conceives. In royal dress, You entered my psyche; My ignorance, You made evident to me. |
Em minha mente, eu pensava
Que eu sei o que ninguém concebe. Em trajes reais, Você entrou em minha psique; Minha ignorância, Você tornou evidente para mim. |
Notas
- ↑ Traduzido por Krsna Dias
Gravaçōes
- Ouça a canção Áloker ei uttarańe, marań kúpe jiivan rúpe cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse