Saltar para o conteúdo

Canção 0918 Arúpa prabhu rúperi liiláy

Fonte: Sarkarverse
Revisão em 03h54min de 31 de agosto de 2025 por Manika (discussão | contribs) (song 0918 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Arúpa prabhu rúperi liiláy

Dhará je dile (tumi)

Manera májhe mohana sáje

Phut́e ut́hile

Formless Lord, in just Your form-play

You did permit Your embrace.

Within the mind in beguiling attire,

Full-blown You did arise.

Senhor sem forma, só em Teu jogo de formas

Tu te permites ser abraçado.

Dentro da mente, em trajes encantadores,

Desabrochaste por completo.

Álo cháyay cale tomári khelá

Báhire bhitare náná rauṋera melá

E rauṋ samárohe tumi ekelá

Kena paŕe ácho ei bihána belá

Eso ámár ghare dvár rekhechi khule

With light-and-shade Your game continues;

Out and in, there is a host of diverse hues.

But at this grand color-fest You stand apart...

In these late hours of morn, why withdraw;

Enter my home; its door I've left ajar.

Com luz e sombra, Teu jogo continua;

Por fora e por dentro, mil matizes dançam.

Mas nesta festa de cores, Tu permaneces à parte...

Nestas horas tardias da manhã, por que Te retiras?

Entra em meu lar; deixei a porta entreaberta.

Ramdhanu rauṋe áṋká tomár pathe

Saoradyutite bhará drutaga rathe

Piche paŕe thákivár base káṋdivár

Avakásh nái káro dhiire calivár

Ogo vishvagacitta madhuniśikta

Rúper chat́áy mor práńe pashile

On Your path painted in rainbow colors,

In Your rapid car packed with rays of the sun,

To lag behind or to sit back and weep...

Even to move slowly, there's no opportunity.

Oh honey-soaked World-Cognizance,

You came into my life with form's splendor.

No Teu caminho pintado com as cores do arco-íris,

Em Teu carro veloz, repleto de raios de sol,

Ficar para trás ou sentar e chorar...

Nem mesmo se pode mover-se devagar.

Ó Consciência do Mundo, embebida em mel,

Vieste à minha vida com o esplendor da forma.

Notas

  1. Traduzido por Mayajiit Braga

Gravaçōes

  • Ouça a canção Arúpa prabhu rúperi liiláy cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse