Saltar para o conteúdo

Utilizador:Manika/Testes

Fonte: Sarkarverse
Revisão em 05h02min de 18 de março de 2026 por Manika (discussão | contribs) (sandbox 1142)

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Andhakáre hime kuyásháy náhi theme

Esechile tumi álokamay

Sediner se timire nrtye tále sure

Enechile giiti chandamay

Never making halt for darkness, frost, or fog

You had come, Effulgent One.

With dance, beat, and tune, into the gloom of then,

You had brought a rhythmic song.

Sem nunca parar por causa da escuridão, da geada ou da neblina,

Você veio, Ser Resplandecente.

Com dança, batida e melodia, na escuridão daquele momento,

Você trouxe uma canção rítmica.

Aruńer parashe dharańii ráuṋá haye gela

Nikhar nistarauṋge práńadhárá ela

Sakal ákuti bháv rúp ras bháśá pela

Dhanya dhanya tumi he cinmaya

Touched by morning's sun, the Earth got colored crimson;

Vital current came into its still doldrums.

All intense yearning gained form, taste, and tongue;

A thousand thanks to You, oh Conscious One!

Tocada pelo sol da manhã, a Terra ficou tingida de vermelho;

Uma corrente vital adentrou seu marasmo.

Todo o intenso anseio ganhou forma, sabor e voz;

Mil agradecimentos a Você, oh Ser Consciente!

Kot́i kot́i jug geche srśt́idhárá rayeche

Ananta ameya karuńádhárá raye geche

Tomár sneháshise mamatá mádhurii mishe

Balle hese ámi áchi habe ná pralay

Jeno habe ná pralay

Countless ages passed; Creation's flow has persevered;

Vast beyond limits has endured the stream of mercy.

With Your tender blessing, blending love and sweetness,

You said smiling: "I am here; there will be no final dissolution.

Know that there won't be a cosmic cataclysm."

Inúmeras eras se passaram; o fluxo da Criação perseverou;

Vasto além dos limites, o fluxo da misericórdia perdurou.

Com Sua bênção terna, misturando amor e doçura,

Você disse sorrindo: “Eu estou aqui; não haverá dissolução final.

Saiba que não haverá um cataclismo cósmico”.

Notas

  1. Traduzido por Krsna Dias

Gravaçōes

  • Ouça a canção Andhakáre hime kuyásháy náhi theme cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse



Canção 1142 Andhakáre hime kuyásháy náhi theme