Saltar para o conteúdo

Canção 0040 Campaka vane dakhiná pavane

Fonte: Sarkarverse
Revisão em 04h36min de 2 de fevereiro de 2025 por Manika (discussão | contribs) (song 0040 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Tradução para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Campaka vane dakhiná pavane

Jhauṋkrta gáne áji ele tumi

Jhauṋkrta gáne nije ele

In the magnolia grove, on southern breeze,

With burst of song, today You appeared;

With burst of song, in person You appeared.

No bosque de magnólias, na brisa do sul,

Com uma explosão de música, Você apareceu hoje;

Com uma explosão de canções, Você apareceu em pessoa.

Háránor vyathá ná páoyár kathá

Sakal diinatá bhuláile (tumi)

Vanquished are distress and disappointment;

You made me forget all deprivation.

A angústia e a decepção foram vencidas;

Você me fez esquecer todas as privações.

Smrtivijaŕita calára pathete

Áshá niráshár dodul doláte

Mamatár veńu bájáte bájáte

Sab madhurimá bhare chile (tumi)

On my journey intertwined with memories,

Twixt hope and desperation I'd been wavering.

Playing the flute of love constantly,

With all sweetness You've been filling me.

Na minha jornada entrelaçada com memórias,

Entre a esperança e o desespero eu estava vacilando.

Tocando a flauta do amor constantemente,

Com toda a doçura Você tem me preenchido.

Áloker oi jharańádháráte

Shata rúpe nije dhará dile (tumi)

With that brilliant light's streaming cascade,

You granted Your embrace in a hundred ways.

Notas

  1. Traduzido por Ganesh Thomé Brochado

Gravaçōes

  • Ouça a canção Campaka vane dakhiná pavane cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse