Saltar para o conteúdo

Canção 0271 Tomári liilá tumi bojháo

Fonte: Sarkarverse
Revisão em 18h24min de 12 de fevereiro de 2025 por Manika (discussão | contribs) (song 0271 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Tradução para o inglés Tradução para o português[nb 1]
(Prabhu) Tomári liilá tumi bojháo

Maner májhe lukiye tháko

Dhará náhi dite cáo

Lord, only You can explain Your liila.

You lie hidden within the mind,

And You choose not to be caught.

Senhor, só Tu podes explicar a Tua liila.

Tu estás escondido na mente,

E escolheste não ser apanhado.

Dekhe se madhura hási

Shuńe se mohana báṋshii

Mana kothá jáy bhási

More káche t́ene náo

Seeing that sweet smile,

Hearing that magic flute,

Mind drifts off somewhere;

You draw me nigh.

Vendo esse sorriso doce,

Ouvindo essa flauta mágica,

A mente vai para algum lugar;

Tu me atrai para perto.

Bhulite cáhi go jadi

Ná bhule sadái káṋdi

Kena phulad́ore rákho báṋdhi

Balo tumi kii bá cáo

Even when I want to forget,

Not forgetting, I always cry.

Why keep me bound with a flowerstrand—

Tell me, what is it You desire?

Mesmo quando eu quero esquecer,

Não esquecendo, eu sempre choro.

Por que me manténs preso a uma guirlanda de flores?

Diz-me, o que é que Tu desejas?

Notas

  1. Traduzido por Krsna Dias

Gravaçōes

  • Ouça a canção Tomári liilá tumi bojháo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse