Saltar para o conteúdo

Canção 0276 Jyotir chat́áy bhásiye dilo

Fonte: Sarkarverse
Revisão em 02h56min de 13 de fevereiro de 2025 por Manika (discussão | contribs) (song 0276 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Tradução para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Jyotir chat́áy bhásiye dilo (se je)

Vishvabhúvan ráuṋiye diye

Práńer áloy bhariye dilo

He spread the splendor of effulgence.

Embellishing the entire universe,

He filled it with lifelight.

Ele espalhou o esplendor da refulgência.

Embelezando o universo inteiro,

Encheu-o com a luz da vida.

Bale keu to ámár par nái

Sabáike sáthe nite cái

Ámi shudhu mrdu hese shudhu bhálabese

Asiimer páne nece jái (ámi)

(Se je) Sabár citta jiniyá nilo

He told: "No one is unrelated to Me;

I want to carry everyone along.

With but a tender smile, with only love,

I go on dancing toward infinity."

It is He who won the hearts of all.

Ele disse: “Ninguém é alheio a Mim;

Eu quero levar toda a gente comigo.

Apenas com um sorriso terno, apenas com amor,

Eu continuo a dançar em direção ao infinito”.

Foi Ele que conquistou os corações de todos.

Sabár maner marmavedaná

Bujhe se je sántvaná dilo

The collective mental anguish—

He discerned it and gave solace.

A angústia mental colectiva...

Ele percebeu-a e a consolou.

Álor ságar tolpáŕ kare

Sabákár hiyá mátiye dilo

Having stirred up the sea of light,

He impassioned every mind.

Tendo agitado o mar de luz,

Ele deixou todas as mentes apaixonadas.

Notas

  1. Traduzido por Krsna Dias

Gravaçōes

  • Ouça a canção Jyotir chat́áy bhásiye dilo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse