Canção 0469 Tumi náhi ele pare
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi náhi ele pare
Ámi náhi kathá kabo Ámi to satata d́áki Sáŕá náhi pái tava |
After You don't come,
I won't say a word. I call You all the time, Not getting Your reply. |
Uma vez que não viestes,
Eu não direi uma palavra. Eu chamo-Te a toda a hora, Sem obter a Tua resposta. |
| Tomári madhura hási
Dekhite je bhálabási Tava kśańik parash pele Sab kichu diye doba |
Only Your sweet smile,
That's what I like to see. Had I received Your touch but brief, I would have pledged my everything. |
Só o Teu doce sorriso,
É o que eu gosto de ver. Se eu tivesse recebido o Teu toque, mesmo que levemente, Eu teria dado tudo de mim. |
| Bhálabásá madhubhará
Svapnera máyágherá Se madiratár májhe Ámi sadá beṋce rabo |
A love that's steeped in honey,
Dreamy but ringed by delusion... In such a drunken stupor, There I'd ever be free. |
Um amor que está impregnado de mel,
Sonhador, mas rodeado de ilusão... Em tal estupor de embriaguez, Lá eu seria livre. |
Notas
- ↑ Traduzido por Mayajiit Braga
Gravaçōes
- Ouça a canção Tumi náhi ele pare cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse