Saltar para o conteúdo

Canção 0136 Ájker ei shishutaru

Fonte: Sarkarverse
Revisão em 16h39min de 17 de janeiro de 2025 por Manika (discussão | contribs) (song 0136 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Tradução para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Ájker ei shishutaru

Phale phule patrapuiṋje

D́heke debe tapta maru

This same young tree of today,

With fruits and blooms and heaps of leaves,

The hot wilderness it will veil.

Esta mesma jovem árvore de hoje,

Com frutos e flores e montes de folhas,

O deserto quente ela irá cobrir.

Jalasiṋcane mamatár d́áke

Ámrá sabái báṋcábo tomáke

Jale jhaŕe roge sab upasarge

Tava sáthe morá áchi taru

With sprinkling of water, with appeals of love,

We will all nurture thee.

In rain with high wind, illness and its every symptom,

We are here with you, oh Tree.

Com aspersão de água, com apelos de amor,

Nós todos te nutriremos.

Na chuva com vento forte, na doença e em todos os seus sintomas,

Estamos aqui contigo, ó Árvore.

Úśar dhúsar d́háká paŕe ják

Marutrśńiká liin haye ják

Shyámale komale cheye ják sab

Vishver jata áche maru

May it get covered, the barren gray;

Let it be free from desert-thirst.

Neath greenery and tenderness, may all get shade,

Any wasteland that exists in the universe.

Que o cinza estéril seja coberto;

Que fique livre da sede do deserto.

Sob a verdura e a ternura, que todos encontrem sombra,

Qualquer terra desolada que exista no universo.

Notas

  1. Traduzido por Prashanta Alves

Gravaçōes

  • Ouça a canção Ájker ei shishutaru cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse