Saltar para o conteúdo

Canção 0404 Phulera vanete parii esechilo

Fonte: Sarkarverse
Revisão em 04h44min de 21 de abril de 2025 por Manika (discussão | contribs) (song 0404 created)
(dif) ← Revisão anterior | Revisão atual (dif) | Revisão seguinte → (dif)

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Phulera vanete parii esechilo

Phuleri madhu pán karite

Matta pavane madira gagane

Sońálii d́áná melite melite

Into the garden a fairy had come

To drink ambrosia of the flowers.

In the heady air and thrilling sky,

Her golden wings were outspread.

No jardim florido, uma fada chegou

Para beber o néctar das flores.

No vento embriagante e céu inebriado,

Ela vinha abrindo suas asas douradas.

Phulerá sakale mukh báŕiye bale

Ámár e madhu mukharocaka hay

(Tárá) Keu bá tikta keu bá kaśáy

Keu bá amla keu ná jibhe say

Báchite báchite samajhdár parii

Miśt́imadhu phul tulilo sájite

Peeking out, all the flowers say:

"My nectar, it is so tasty;

From others, some is bitter, some is pungent;

Some is sour, some is foul on the tongue."

Choosing carefully the fairy is a connoisseur;

For her tray, she plucked the sweetest flowers.

As flores, todas, estendendo-se, diziam:

“Meu néctar é tão saboroso!”

(Mas) algumas eram amargas, outras adstringentes,

Algumas ácidas, outras nem agradavam à língua.

Escolhendo com cuidado, a fada criteriosa

Colheu para seu arranjo as flores mais doces.

Parii kona phule kare ni anádar

Sabáre samán kareche se ádar

Je madhu nilo ná se se phulkeo búke

Dhare se chuṋye geche dúr ákáshete

No flower does the fairy treat with neglect;

Equally to all she has given respect.

Even those flowers whose nectar she did not take,

She embraced as she left for the distant heavens.

A fada não desprezou nenhuma flor;

A todas ofereceu o mesmo carinho.

Mesmo aquelas cujo néctar ela não levou,

Ela acolheu no coração antes de tocar o céu distante.

Notas

  1. Traduzido pela família universal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Phulera vanete parii esechilo cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse