Canção 0052 Tumi ujjvala dhruvatárá
Letra
| Escrita romana | Tradução para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi ujjvala dhruvatárá
Tumi alakár gán |
You are the shining polestar;
You are song celestial. |
Você é a brilhante estrela polar;
Você é a canção celestial. |
| Campaka saorabha
Mańidyuti vaebhava Nirjhara kalarava Sabár upare tumi Alakár práń (tumi) |
The fragrance of magnolia,
The glory of gemmed luster, The clamor of a waterfall... You exceed them all; You are life divine. |
A fragrância da magnólia,
O esplendor das pedras preciosas, O clamor de uma cachoeira... Você supera todos eles; Você é a vida divina. |
| Meghera huṋkára
Dhanukera t́aṋkára Ashani jhanatkára Sabár upare tumi Alakár práń (tumi) |
The clouds roaring,
The bows twanging, The clatter of lightning... All of them You exceed; You are life divine. |
O rugir das nuvens,
O estalar dos arcos, O retumbar dos relâmpagos... Você supera todos eles; Você é a vida divina. |
| Tomáre peyechi dine ráte
Jiivanera chande o srote Sakal marme dhyánete Sabár májháre theke Sabár upare tumi Tumi mahávishvera práń |
Night and day I've found Thee
In life's rhythm and its stream, At core of each reverie, Residing inside everybody... All of them You exceed; You are the creation's life. |
Noite e dia eu Te encontrei
No ritmo da vida e em sua correnteza, Na essência de cada meditação, Residindo dentro de todos... Você excede todos eles; Você é a vida da criação. |
Notas
- ↑ Traduzido por Rama Deva
Gravaçōes
- Ouça a canção Tumi ujjvala dhruvatárá cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse