Canção 0113 Vishákhátanay vaeshákh tumi
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Vishákhátanay vaeshákh tumi
Bhaeravdyuti niye esecho Dharár pratit́i ańute ańute Rudra jhalak bhare diyecho |
You are Vaesháka, Vishákha's son;
You have come with luster of Bhaerava. Within each and every earthly atom, You've infused a fierce glitter. |
Você é Vaesháka,[nb 2] filho de Vishákha;[nb 3]
Você veio com o brilho de Bhaerava.[nb 4] Dentro de todo e qualquer átomo terrestre, Você infundiu um brilho feroz. |
| Dhúlijhaiṋjháy sabe dhúsarita
Sabujer shobhá práy vilupta Tapta bhúmite shuśka trńete Rtu paricay bale diyecho |
From dust storms, all is made gray;
Verdure's beauty is well-nigh faded away. With soil burning and grass sere, Rapidly, you've announced the time of year. |
Das tempestades de poeira, tudo se torna cinza;
A beleza da vegetação está quase desaparecendo. Com o solo ardendo e a grama seca, Rapidamente, você anunciou a época do ano. |
| Saritár jal sariyá giyáche
Nirmegh rát táráy bhásiche Jáhár liiláy sab kichu hay Aparúp rúpe táre enecho |
Dissipating is the river-water,
And cloudless night is flooded with stars. The One by Whose sport divine everything exists, In a form marvelous, you have delivered Him. |
A água do rio está se dissipando,
E a noite sem nuvens é inundada de estrelas. Aquele por cujo jogo divino tudo existe, Em uma forma maravilhosa, você O entregou. |
Notas
Gravaçōes
- Ouça a canção Vishákhátanay vaeshákh tumi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse