Saltar para o conteúdo

Canção 0152 Campaka vane madhura svapane

Fonte: Sarkarverse

Letra

Escrita romana Tradução para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Campaka vane madhura svapane

Táháke dekhechi máyámukure

Shánta vátáse madira suváse

Mugdha nayane saritá tiire

In sweet dream at a grove of magnolia,

Him I've seen in the magic mirror,

On gentle wind with heady fragrance,

Eyes bewitched, at bank of the river.

Em doce sonho, em um bosque de magnólias,

Vi-O no espelho encantado.

Na brisa suave, com fragrância inebriante,

Olhos enfeitiçados, à margem do rio.

Sethá kusuma parág

Alakhe ásiyá

Alakhe bhásiyá jáy

Sethá manera mayúra

Niilákáshe cáhi

Kaláp meliyá dey

The flower pollen there,

Coming from the Soul Supreme,

Drifts off to a realm unseen.

There, the peacock of a mind,

Staring at the blue sky,

Fans its tail out wide.

Ali, o pólen das flores,

Vindo da Alma Suprema,

Flutua para um reino invisível.

Ali, o pavão da mente,

Contemplando o céu azul,

Abre sua cauda em esplendor.

Jyotsná nishiithe

Vijana viithite

Bhálabásá náce

Táke ghire ghire

Táháke peyechi máyámukure

On a night moonlit,

With lonesome vista,

Love, it dances

Round and round Him...

I've got Him in the magic mirror.

Numa noite de luar,

Por um caminho solitário,

O amor dança

Em torno Dele...

Encontrei-O no espelho encantado.

Notas

  1. Traduzido pela equipe brasileira

Gravaçōes

  • Ouça a canção Campaka vane madhura svapane cantada por Jayashrii Gupta em Sarkarverse
  • Ouça a canção Campaka vane madhura svapane cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse