Saltar para o conteúdo

Canção 0242 Jáder mohete tomáre bhulechi

Fonte: Sarkarverse

Letra

Escrita romana Tradução para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Jáder mohete tomáre bhulechi

Tárá cheŕe geche ámáre

Jáder hásite jáder khushite

Viláiyá chinu nijere

Idolizing others, I have forgotten You;

Now, they've all forsaken me.

To make them smile, to give them pleasure,

I'd become depleted myself.

Ao idolatrar outros, esqueci-me de Ti;

Agora, todos me abandonaram.

Para fazê-los sorrir, para lhes dar alegria,

Fui-me desfazendo.

Miche bhálabásá shúnye misheche

Asáratá sab dhará paŕe geche

(Áj) Cokh khule geche tomáre cinechi

Cháŕibo ná kabhu tomáre

My false loves have come to naught;

Futility was all seen through.

Now, eyes opened, I've discerned Thee;

Never will I leave You.

Meu falso amor se desfez no vazio;

Toda futilidade foi revelada.

Agora, de olhos abertos, Te reconheço;

Jamais Te deixarei.

(Áj) Ámár hiyár sakal áṋdhár

Náshi eso mor májháre

Today, all stupidity of my heart,

Please come and destroy it from within.

Hoje, toda a escuridão do meu coração,

Vem e dissipa-a de dentro de mim.

Notas

  1. Traduzido pela família universal

Gravaçōes

  • Ouça a canção Jáder mohete tomáre bhulechi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse