Saltar para o conteúdo

Canção 0631 Juge juge d́ákiyáchi

Fonte: Sarkarverse

Letra

Escrita romana Traduçao para o inglés Tradução para o português[nb 1]
Juge juge d́ákiyáchi

Áṋkhi niire bhásiyáchi

Tabu náhi dile dhará

Ogo mor dhruvatárá

Age after age I am calling;

I am flooded wtih tears.

Yet, You did not grant embrace,

Oh, my Cynosure.

Era após era eu chamo;

Estou inundado de lágrimas.

No entanto, Você não me concedeu abraço,

Oh, minha Estrela polar.

Kata nishi ket́e geche

Kata tárá khasiyáche

Kata tithi vyathábhará

Kata giiti halo hárá

So many nights have passed me by;

So many stars have fallen from the sky.

So many days were filled with pain;

So many songs were lost.

Tantas noites passaram por mim;

Tantas estrelas caíram do céu.

Tantos dias foram cheios de dor;

Tantas canções foram perdidas.

Jáhá karo bhála lági

Áshá niye áchi jági

Trut́i smari kśamá mági

Karo krpá kleshahará

What You do is for welfare;

With that hope I stay awake.

Recalling faults, I beg pardon;

Kindly rid me of my anguish.

O que Você faz é para o bem-estar;

Com essa esperança eu permaneço acordado.

Relembrando as falhas, imploro perdão;

Misericórdiamente livre-me da minha angústia.

Bhálobási tomáre go

Tamah náshi sadá jágo

Manobhúme tumi rájo

Citsaroje diye dhará

Lord, with You I'm in love;

Removing gloom, You keep me ever watchful.

Gracefully in my mental realm You dwell,

In the lotus of consciousness that can be held.

Senhor, estou apaixonado por Você;

Removendo a melancolia, Você me mantém sempre vigilante.

Graciosamente em meu reino mental Você habita,

No lótus da consciência que pode ser mantido

Notas

  1. Traduzido por Acarya Vishnupriya

Gravaçōes

  • Ouça a canção Juge juge d́ákiyáchi cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse