Canção 0678 Hrdaya kamale saláje komale
Letra
| Escrita romana | Traduçao para o inglés | Tradução para o português[nb 1] |
|---|---|---|
| Hrdaya kamale saláje komale
Madhumákhá dale eso he Eso he asura ari Madhura hásite práńera priitite Eso eso hrdi vihárii Eso he asura ari |
Into heart's lotus, bashful and soft,
With honey-coated petals, come oh Lord— Come, Lord, slayer of demons. With Your sweet smile and heartfelt love, Come, please come, heart-teaser— Come, Lord, slayer of demons. |
Na lótus do coração, tímido e suave,
Com pétalas cobertas de mel, venha, oh Senhor - Venha, Senhor, matador de demônios. Com seu doce sorriso e amor sincero, Venha, por favor, venha, provocador de corações - Venha, Senhor, matador de demônios. |
| Darpa sahya karo náko tumi
Bhálobásá bhulite páro ná tumi Bhálobási tái kahitechi ámi More náo nija kári |
You never tolerate vanity,
But You cannot ignore love. I love You, and so I'm saying: Take me, and make me Your own. |
Você nunca tolera a vaidade,
Mas não pode ignorar o amor. Eu o amo, e por isso estou dizendo: Tome-me e faça-me Seu. |
| Vishva kendre eká je rayecho
Ámáre kena go dúre rákhiyácho Káche t́ene náo ámáre shikháo Kemane sevá kari tomári |
At the cosmic nucleus, You have dwelt alone.
Why then do You keep me so far away? Draw me close, and teach me How I serve You only. |
No núcleo cósmico, Você habitou sozinho.
Por que então me mantém tão distante? Aproxime-me e me ensine Como eu sirvo somente a Você. |
Notas
- ↑ Traduzido por Rama Deva
Gravaçōes
- Ouça a canção Hrdaya kamale saláje komale cantada por Acarya Priyashivananda Avadhuta em Sarkarverse